movilizar
Esperamos que esta introducción te haya movilizado a reflexionar sobre tu propia situación de seguridad. | We hope this Introduction has stimulated your thinking about your security situation. |
Es impresionante que el Padre Hernán haya movilizado una comunidad para ayudar el los menos afortunados en Centro América. | It is impressive that Father Hernan has mobilized a community to help the less fortunate in Central America. |
No es sorprendente que la industria haya movilizado todo su poderío en el Congreso para bloquear esta resolución del Senado. | Not surprisingly, the arms industry has mobilized its considerable power on Capitol Hill to block this Senate resolution. |
No hay necesidad de abundar en los pormenores relacionados con las propuestas antes de que se haya movilizado la voluntad política y de que exista un ambiente propicio para la reforma. | There is little need to elaborate the details of the proposals before mobilizing the political will and environment conducive to reform. |
Quizá sea sorprendente, en un país sin una firme tradición electoral, que el empadronamiento de los votantes haya movilizado a la población en general, que exige insistentemente participar en el proceso electoral. | Surprisingly, perhaps, in a country without a strong electoral tradition, voter registration has mobilized the population at large, which is insistently demanding participation in the electoral process. |
Sin embargo, el Grupo de tareas solo podrá iniciar sus operaciones una vez que se haya movilizado el apoyo necesario de los donantes; y hasta la fecha, el Grupo de tareas no ha recibido ningún apoyo financiero concreto. | However, the Task Force can only start its operations once the necessary donor support has been mobilized, and as of today, the ITFC has not received any concrete financial support. |
A Argelia le complace que el sistema de las Naciones Unidas haya adoptado un enfoque integral para combatir la ilegitimidad y el silencio y que se haya movilizado para salvaguardar los derechos y el bienestar de los niños, como lo ilustra la notable labor del Sr. Olara Otunnu. | Algeria is gratified that the United Nations system has taken a holistic approach to combat illegality and silence and that it has mobilized to safeguard the rights and the well-being of children, as exemplified by the outstanding work of Mr. Olara Otunnu. |
