Resultados posibles:
marchar
Es una lástima que el señor Bloom se haya marchado ya. | It is a shame that Mr Bloom has already left. |
No creo que tu gente se haya marchado por la guerra. | I don't think your people were driven off by the war. |
Señor Presidente, es una lástima que el Señor Schulz se haya marchado ya. | Mr President, it is a pity that Mr Schulz has already left. |
Os llamo diez minutos después de que me haya marchado. | I will call you guys back ten minutes later after I left. |
Quiero que se haya marchado cuando vuelva. | I want you gone when I get back. |
Probablemente ya se haya marchado. | He has probably left already. |
Lamento que la señora Harms ya se haya marchado, porque me habría gustado poder decírselo personalmente. | I am sorry that Mrs Harms has already left, because I should have liked to have said that to her personally. |
Este es el plan y estrategia de Rechazar el Fascismo: una protesta masiva sostenida, implacable y no violenta de millones de personas que no se detenga hasta que el odiado régimen se haya marchado. | This is the plan and strategy of Refuse Fascism–sustained, unrelenting, non-violent mass protest by millions of people that does not quit until hated regime is gone. |
Rechazar el Fascismo está movilizando a la gente para un momento cuando millones de personas estén listas para llenar las plazas públicas de ciudades y pueblos a través de Estados Unidos, exigiendo y no retrocediendo hasta que el régimen de Trump y Pence se haya marchado. | Refuse Fascism is mobilizing for a time when millions will be ready to fill the public squares of cities and towns across this country, demanding and not backing down until the Trump/Pence regime is gone. |
Es una pena que el Comisario Rehn se haya marchado. | It is a pity that Commissioner Rehn has left. |
No puedo creer que tu chica se haya marchado así. | I can't believe your girl can go off like that. |
No creo que a Penny le importe que se haya marchado. | I don't think Penny even cares that she's gone. |
No puedo creer que él se haya marchado y abandonado a este bebé. | Can't believe he'd just run off and leave this baby. |
Nos alegramos, señor Comisario, de que el General Guei se haya marchado. | We were delighted, Commissioner, at the departure of General Guei. |
O, ya sabes, tal vez Quinn se haya marchado. | Or, you know, maybe Quinn's moved out. |
No puedo creer que ella se haya marchado así. | I can't believe she could go like this. |
No es culpa mía que se haya marchado. | It's not my fault that she's gone. |
Supongo que debería agradecer que se haya marchado. | I suppose I should be grateful that he left. |
Después que Perkin haya marchado, Holly, la Mamá Gata Seda llega al supermercado. | After Perkin has gone, Holly the Silk Cat Mother comes to the supermarket. |
Estarás mejor cuando me haya marchado. | You will do better when I am gone. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!