haya ido bien

Y para todo haya ido bien, al menos aquí con ustedes.
And for everything going well, at least here with you,
¿Puedes decirme algo que haya ido bien en toda tu operación?
Can you tell me anything that's gone right with your operation?
Solo quiero asegurarme de que todo haya ido bien hoy.
I just want to make sure everything went ok today.
Por una alimentación sostenible más responsable, esperemos que les haya ido bien.
By a sustainable food more responsible, Hopefully you have done well.
Espero que todo haya ido bien en Tahití.
I hope that everything went well in Tahiti.
¿Qué, no crees que te haya ido bien?
What, you don't think it went well?
Es una pena que no haya ido bien con Mette.
Pity it did not go with Mette.
Salió del Madrid y no se puede decir que le haya ido bien.
You left Madrid and you can't say that it has gone well.
Espero que te haya ido bien en los parciales.
I trust you did well on your midterms.
Hola Laurence, espero que todo haya ido bien desde tu vuelta a casa.
Hello Laurence, I hope everything's fine since you got back home.
Celebro que ésta haya ido bien.
I am glad that this one has gone smoothly.
Me alegro de que todo haya ido bien.
I'm happy that everything turned out fine.
No, no habrá próxima vez Que no haya ido bien con Mónica
No, there will be no next time. It didn't go well with Monica...
Escucha, siento que no te haya ido bien con Delinda
Look, I'm sorry. I'm sorry it didn't work out with Delinda.
Sí, creo... espero que me haya ido bien.
Yeah, I think it went pretty well.
Me alegro de que todo haya ido bien.
I'm glad he turned out good.
Seguramente fue mejor así. Espero que les haya ido bien.
It was probably better like that. I hope everything is fine for them.
Siento que tu entrevista no haya ido bien.
Sorry your interview didn't go well, Fras.
Me alegro de que haya ido bien.
I'm glad things went so well.
Me alegra que hoy te haya ido bien.
I'm glad things worked out for you today.
Palabra del día
el maquillaje