Resultados posibles:
De hecho, es más que probable que el FIDA sea el principal financiador internacional del desarrollo de los pueblos indígenas y que además haya forjado una firme asociación con el Foro de los Pueblos Indígenas. | In fact, IFAD may well be the largest international funder of indigenous peoples' development, and we have also built a strong partnership with the Indigenous Peoples Forum. |
Esperamos que la reunión haya forjado conexiones y conocimientos internacionales para los participantes que dará lugar a nuevas alianzas y colaboraciones. | We hope the meeting forged important international connections and knowledge for them that will result in new partnerships and collaborations. |
Con productos locales tan increíbles, no es de extrañar que Belfast se haya forjado una reputación como floreciente paraíso para los comidistas. | With such incredible produce on its doorstep, it's no surprise that Belfast's has a reputation as a flourishing foodie haven. |
Quizá esta serie se haya forjado pausadamente, a lo largo del tiempo, por un agudo sentido del placer, el del fotógrafo, naturalmente. | Maybe this series has been wrought slowly, over time, by a keen sense of pleasure, of the photographer, of course. |
Además, no se encuentra en la historia del mundo el caso de una gran potencia que no se haya forjado mediante la obtención de conquistas militares sobre sus futuros vasallos. | Furthermore, history contains no case of a great power that has been forged other than by conquering its future vassal states. |
Y solo después, cuando se haya forjado el paradigma filosófico global de la Revolución Final, la Alternativa podrá ser revestida de una forma económica, como método pragmático de exposición de un imperativo trascendente, inductivamente indemostrable y empíricamente no-evidente. | Only after that, when the global philosophical paradigm of Final Revolution will have been forged, that alternative will get an economic form - as the pragmatic way of stating a transcendent imperative, inductively indemonstrable and empirically unevident. |
Por supuesto que quienes son de la tónica de Servicio-al-Prójimo se pueden sentir ansiosos, por aquello que el cambio de polos haya forjado para el futuro, pero muy pronto se olvidan de sus preocupaciones, muy ocupados por las muchas oportunidades para acudir en ayuda de otros. | Those who are Service-to-Other may of course feel anxious over what the pole shift has wrought, but they soon forget about worry, busy with the many opportunities to help others. |
Si ahora alguien se levantara, incitado por las vanas imaginaciones que su corazón haya forjado, y se esforzara en sembrar abierta o secretamente las semillas de la disensión entre los hombres, ¿se puede decir que semejante hombre ha obrado con equidad? | If any one should now arise and, prompted by the vain imaginations his heart hath devised, endeavor, openly or in secret, to sow the seeds of dissension amongst men--can such a man be said to have acted with equity? |
Cuando una persona haya investigado todo eso con esmero, haya forjado la visión y la estrategia y esté dando la dirección que se necesita para emancipar a la humanidad, cada persona con un corazón y una conciencia tiene la responsabilidad de entrarle. | When someone has done the work, forged the vision and strategy, and is providing the leadership necessary to emancipate humanity, it is the responsibility of anyone with a heart and a conscience to engage this. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!