Resultados posibles:
haya entrado
-I have entered
Antepresente de subjuntivo para el sujetoyodel verboentrar.
Antepresente de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verboentrar.

entrar

No es tu culpa que mi familia haya entrado en bancarrota.
It's not your fault that my family went bankrupt.
Me alegra que al final haya entrado en razón, Ed.
I'm so happy you finally came to your senses, Ed.
La Comisión lamenta que el acuerdo no haya entrado aún en vigor.
The Commission regrets that the agreement has not yet entered into force.
Vaya, me alegra de que por fin haya entrado en razón.
Well, I'm glad you finally came to your senses.
Me alegra que por fin haya entrado en razón.
I'm glad she finally came to her senses.
Esto cambiará una vez que haya entrado en vigor el Tratado de Amsterdam.
That will only change when the Treaty of Amsterdam enters into force.
Es posible que haya entrado sangre en ellos.
There is a possibility, the blood that is in them,
Me alegra que haya entrado en razón.
I'm glad you have come to your senses.
Espero que no te moleste que haya entrado de este modo.
I hope you don't mind my breaking in on you like this.
Me alegro de que haya entrado en razón.
I'm glad you came to your senses.
No parece que alguien haya entrado.
Doesn't look like someone broke in.
Asegúrese de que el mensaje no haya entrado en su carpeta de correo no deseado.
Make sure the message has not ended up in your spam folder.
Puede parar y comenzar la solicitud sin perder ninguna de la información que haya entrado.
You can stop and restart the application without losing any of the information entered.
Asegúrate de que el mensaje no haya entrado en tu carpeta de correo no deseado.
Make sure the message has not ended up in your spam folder.
¿Algún tipo que haya entrado y tomado demasiado, o le haya dicho algo?
Some guy came in and drink too much or said something to him?
Asegúrate de que el correo no haya entrado en tu carpeta de correo no deseado.
Make sure the message has not ended up in your spam folder.
Esperamos que haya entrado en razón.
Hope you've come to your senses.
(EL) Señor Presidente, es importante que el Tratado de Lisboa haya entrado por fin en vigor.
(EL) Mr President, it is important that the Treaty of Lisbon has finally entered into force.
Mire, será mejor que se lo diga. Puede que alguien haya entrado aquí.
Look, I'd better tell you, there seems to have been a break-in.
Su Gobierno lamenta que aún no haya entrado en vigor el Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares.
His Government regretted that the CTBT had still not entered into force.
Palabra del día
la huella