Resultados posibles:
haya concertado
Antepresente de subjuntivo para el sujetoyodel verboconcertar.
haya concertado
Antepresente de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verboconcertar.

concertar

La conversión no comenzará antes de que se haya concertado el acuerdo de instalación.
Conversion shall not begin before the facility agreement is concluded.
Los derechos de tercero quedan amparados independientemente del tipo de contrato básico que se haya concertado.
The third party is protected in spite of what kind of basic contract was concluded.
Sin embargo, tal vez los países deseen también prescribir la forma en que las partes deberán firmar, o autenticar de otra forma, un contrato adjudicado que se haya concertado electrónicamente.
However, countries may also wish to prescribe the manner in which the parties will sign or otherwise authenticate a procurement contract concluded electronically.
El Comité también recomienda que el Consejo y la Asamblea pidan al Secretario General que ajuste el presupuesto en la cantidad correspondiente, una vez que se haya concertado el acuerdo complementario.
The Committee also recommends that the Council and the Assembly request the Secretary-General to adjust the budget by an appropriate amount once the supplementary agreement is concluded.
Las Naciones Unidas y la Corte celebrarán consultas, cuando corresponda, acerca del registro por las Naciones Unidas de los acuerdos que haya concertado la Corte con Estados o con organizaciones internacionales.
The United Nations and the Court shall consult, when appropriate, on the registration with the United Nations of agreements concluded by the Court with States or international organizations.
Las Naciones Unidas y la Corte celebrarán consultas, cuando corresponda, acerca de la concertación y el registro por las Naciones Unidas de los acuerdos que haya concertado la Corte con Estados o con organizaciones internacionales.
The United Nations and the Court shall consult, when appropriate, on the registration with the United Nations of agreements concluded by the Court with States or international organizations.
Las Naciones Unidas y la Corte celebrarán consultas, cuando corresponda, acerca de la concertación y el registro por las Naciones Unidas de los acuerdos que haya concertado la Corte con Estados o con organizaciones internacionales.
The United Nations and the Court shall consult, when appropriate, on the conclusion and registration by the United Nations of agreements concluded by the Court with States or international organizations.
Nos complace el hecho de que la ASEAN haya obtenido la condición oficial de observadora en las Naciones Unidas en 2006 y de que haya concertado un memorando de entendimiento sobre la cooperación entre la ASEAN y las Naciones Unidas el siguiente año.
We are pleased that ASEAN acquired formal observer status in the United Nations in 2006, and concluded a memorandum of understanding on ASEAN-United Nations cooperation the following year.
Esto también depende del contrato que se haya concertado.
This also depends on the agreed contract.
Cuando haya concertado una entrevista, te lo haré saber.
Well, as soon as I've arranged an interview, I'll let you know.
¿Cómo tramitaría Etiopía una solicitud de un país con el que no haya concertado un acuerdo bilateral?
How would Ethiopia deal with requests from countries with which it has no bilateral agreement?
Sírvase presentar una lista de los países con los cuales Bangladesh haya concertado tratados bilaterales de extradición.
Point 14. Please provide a list of countries with which Bangladesh has concluded bilateral treaties on extradition.
Inmediatamente después, las monturas deben conducirse a los picaderos o alojamientos que el peregrino haya concertado.
Immediately afterwards, the horses must be taken to the riding school or to the accommodation facilities arranged by the pilgrims.
El procedimiento previsto en esa Ley es aplicable a los países del Commonwealth y aquellos con los que se haya concertado un tratado.
The procedure under this law is applicable to Commonwealth countries or those with which there is a treaty.
No se ha comunicado a la Sociedad ningún pacto de esta naturaleza que se haya concertado entre accionistas de la Sociedad.
No agreements of this nature between the shareholders of the Company have been notified to the Company.
Problema análogo puede plantearse cuando el Estado de la fuente haya concertado un convenio con uno de los Estados pero no con el otro.
A similar problem may arise when the State of source has concluded a convention with one of the States but not with the other.
Este derecho no excluirá la posibilidad de celebrar las consultas que sean apropiadas o necesarias con arreglo a las condiciones de la libre asociación que se haya concertado.
This does not preclude con­sultations as appropriate or necessary under the terms of the free association agreed upon.
Cualquier reprocesamiento no declarado en un Estado que haya concertado un ASA constituiría una clara violación de las disposiciones del acuerdo y del protocolo adicional.
In a CSA State, any undeclared reprocessing would constitute a clear violation of the provisions of the Agreement and the Additional Protocol.
Asegura el acceso continuo de Estados Unidos a instalaciones colombianas específicas que se hayan acordado para poder realizar dentro de Colombia las actividades que mutuamente se haya concertado realizar.
It ensures continued U.S. access to specific agreed Colombian facilities in order to undertake mutually agreed upon activities within Colombia.
Esa presunción no se aplicará cuando el acuerdo de arbitraje se haya concertado aceptando después del 15 de agosto 2010 una oferta que se hizo antes de esa fecha.
That presumption does not apply where the arbitration agreement has been concluded by accepting after 15 August 2010 an offer made before that date.
Palabra del día
el arce