Resultados posibles:
haya concedido
-I have given
Antepresente de subjuntivo para el sujetoyodel verboconceder.
Antepresente de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verboconceder.

conceder

Señor Presidente, le agradezco mucho que me haya concedido la palabra.
Mr President, thank you so much for giving me the floor.
Toda persona o empresa a la que se haya concedido una excepción.
The persons or undertakings to whom a derogation is granted.
Toda persona o empresa a la que se haya concedido una excepción.
The persons and undertakings to whom a derogation is granted.
Ha sido un honor para mi partido que se le haya concedido la ponencia.
It was an honour for my party to be given the rapporteurship.
Este procedimiento de información directa es facultativo para el Estado miembro que haya concedido la autorización.
This procedure of direct information is optional for the Member State which granted the authorisation.
La retirada es competencia de la autoridad que haya concedido la homologación del modelo.
The type-approval shall be withdrawn by the authority that issued it.
Quien haya concedido la autorización puede ordenar que se verifique la gestión de las donaciones recibidas.
The authority that granted authorization may order an audit of the management of the contributions received.
El Estado miembro que haya concedido la autorización informará a los demás Estados miembros y a la Comisión.
The Member State which granted the authorisation shall inform the other Member States and the Commission.
Toda modificación del tipo de vehículo se notificará al servicio administrativo que haya concedido la homologación.
Every modification of the vehicle type shall be notified to the administrative department that approved the vehicle type.
Toda modificación del tipo de vehículo se notificará al departamento administrativo que haya concedido la homologación.
Every modification of the vehicle type shall be notified to the Administrative Department which approved that vehicle type.
Toda persona o empresa a la que se haya concedido una excepción para comprar material nuclear a un tercer país.
The persons or undertakings to whom a derogation is granted buying nuclear material from a third country.
Debe notificarse toda modificación del tipo de vehículo al departamento administrativo que haya concedido la homologación de tipo.
Every modification of the vehicle type shall be notified to the administrative department which granted the type approval.
Toda modificación del tipo de vehículo se notificará al servicio administrativo que haya concedido la homologación.
Every modification of the vehicle type shall be notified to the Administrative Department which approved the vehicle type.
Toda persona o empresa a la que se haya concedido una excepción para vender material nuclear a un tercer país.
The persons or undertakings to whom a derogation is granted selling nuclear material to a third country.
Este plazo se contará a partir del día en que se haya concedido la ayuda ilegal al beneficiario.
The limitation period shall begin on the day on which the unlawful aid is awarded to the beneficiary.
Deberían proporcionarse ejemplos de casos en que: a) se haya concedido la extradición, y b) se haya negado la extradición.
Examples of cases where (a) extradition was granted and (b) extradition was denied should be provided.
(PL) Señor Presidente, me gustaría, si me lo permite, agradecerle enormemente que me haya concedido la palabra.
(PL) Mr President, I would like to thank you very much, if I may, for giving me the floor.
Toda modificación de un tipo de componente para GNC se notificará al servicio administrativo que haya concedido la homologación de tipo.
Every modification of a type of CNG component shall be notified to the administrative department which granted the type-approval.
Toda modificación de un tipo de equipo GLP se notificará al departamento administrativo que haya concedido la homologación de tipo.
Every modification of a type of LPG equipment shall be notified to the administrative department which granted the type approval.
Cualquier modificación del tipo de vehículo o de carrocería se notificará al servicio administrativo que haya concedido la homologación.
Every modification of the vehicle or bodywork type shall be notified to the administrative department which approved the vehicle type.
Palabra del día
la huella