Resultados posibles:
causar
No creo que la lesión haya causado un daño duradero. | I don't believe the injury caused any lasting damage. |
No creo que eso lo haya causado. Esta área roja inflamada. | I don't think that's what caused this red, swollen area. |
Siento mucho que te haya causado tanto dolor. | I'm sorry he caused you so much pain. |
Sin embargo, el tratamiento podría no revertir el daño que la infección ya haya causado. | However, treatment might not undo damage that the infection has already done. |
Espero que no te haya causado mucho alboroto. | I hope she hasn't been too much of a disturbance to you. |
Este experimento haya causado mucha discusión entre los matemáticos que contribuyeron a la comprensión de la probabilidad. | This experiment caused much discussion among mathematicians which helped towards an understanding of probability. |
En su etapa avanzada, es posible que el pian ya haya causado daño a la piel y a los huesos. | By its late stage, yaws may have already caused damage to the skin and bones. |
Siento ser tan tarde con mi pago, y espero que esto no le haya causado ningún problema. | I am sorry to be so late with my payment, and hope that this has not caused you any great inconvenience. |
La cuantía de la indemnización depende de la gravedad del acto que haya causado el perjuicio. | The extent of the compensation is dependent on the degree of seriousness of the act which caused the harm. |
Espero que esto no haya causado excesivas complicaciones a la Comisión en las negociaciones. | Moreover, I hope that this has not created too much in the way of difficulties for the Commission in the negotiations. |
Sin embargo, esas personas aún podrán presentar una demanda para obtener una indemnización punitiva derivada de una acción u omisión que haya causado lesiones. | However, those individuals may still bring a claim for exemplary damages arising out of an act or omission which caused personal injury. |
Solo porque las personas con una misma enfermedad tienen otra cosa en común, ello no significa que la otra cosa haya causado la enfermedad. | Just because people with some ailment in common have another thing in common doesn't mean that the other thing caused the ailment. |
Que el acusado haya causado mediante un acto inhumano grandes sufrimientos o atentado gravemente contra la integridad física o la salud mental o física. | The accused inflicted great suffering, or serious injury to body or to mental or physical health, by means of an inhumane act. |
Pido disculpas por cualquier inconveniente que esto haya causado. | I apologize for any inconvenience this may have caused you. |
Y lo siento por el dolor que le haya causado. | And I am sorry for the pain that it has caused you. |
El tratamiento depende del tipo de bacteria que haya causado la infección. | Treatment depends on the type of bacteria that have caused the infection. |
No hay señales de que la contusión haya causado daños permanentes. | There are no signs the concussion caused any lasting damage. |
No se conoce que la IPV haya causado efectos adversos graves. | IPV is not known to cause any serious side effects. |
Lo lamento por el dolor que esto haya causado a su familia, Sra. | I'm sorry for any pain this has caused your family, mrs. |
Bueno, espero que esto no te haya causado una mala impresión. | Well, I hope this doesn't leave a bad impression. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!