Resultados posibles:
haya abonado
-I have fertilized
Antepresente de subjuntivo para el sujetoyodel verboabonar.
Antepresente de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verboabonar.

abonar

Los importes que el Cliente ya haya abonado por el pedido se le reembolsarán.
Any amounts already paid by the Customer for the order will be reimbursed.
La solicitud no se considerará presentada hasta que no se haya abonado la tasa.
The application shall be deemed not to have been filed until the required fee has been paid.
El pago solo se considerará efectuado cuando la cantidad debida se nos haya abonado en cuenta de forma irrevocable.
Payment is deemed to have been made when the amount owed has irrevocable been credited to our account.
El Chatam Sofer, una vez escuché a un hombre que protestaba que no era digno del respeto que se le haya abonado.
The Chatam Sofer once overheard a man protesting that he was unworthy of the respect paid to him.
En muchos países el vendedor retiene la propiedad de los bienes vendidos hasta que el crédito se haya abonado en su totalidad.
In many States, the seller retains title to the goods sold until the credit is paid in full.
Solo en este caso, y previa comunicación escrita, se le reembolsará el 70% del importe del precio por las clases restantes que haya abonado.
Only in this case, and upon written notice, will you be reimbursed 70% of the price for the remaining classes paid.
No se aplican los cargos por sobrepeso o por exceso de tamaño a las piezas de equipaje adicional para las que se haya abonado el cargo de $225.
No overweight or oversize fees apply to additional bags for which the $225 fee is paid.
Solo se pueden realizar las operaciones en los billetes que se haya abonado con tarjeta de crédito o con tarjeta del programa de fidelización de Renfe.
The transactions can only be made for tickets purchased with a credit card or Renfe loyalty programme card.
Vencidos el plazo de seis meses originales, en caso que el paciente no haya abonado el saldo, perderá el anticipo abonado sin derecho a reclamarlo.
Overcome the term of six months, in case the patient has not paid the balance, it will lose the advance payment without right to demand it.
Las presentes condiciones generales son aplicables en el momento en que el cliente preste su conformidad, que se entenderá prestada una vez haya abonado los honorarios correspondientes.
These general conditions are applicable at the time when the client gives agreement, which will be understood to take place on payment of the corresponding fees.
La Comisión tendrá en cuenta el saldo que no se haya abonado a los Estados miembros en las decisiones que adopte con respecto a los reintegros posteriores.».
The Commission shall take the balance of amounts not reimbursed to the Member States into account in decisions on subsequent reimbursements.’;
Cuando se haya abonado el precio total de la compra, el vendedor elaborará la escritura de compraventa libre de gravámenes y deudas a favor del comprador.
When the entire purchase price is paid for the property, the seller will issue the public deed of conveyance (escritura) to the purchaser, free of liens and encumbrances.
Una vez comprobado el defecto, le rembolsaremos el valor íntegro del importe pagado, incluyendo gastos de envío y de devolución y, en su caso, el importe que haya abonado por el envoltorio regalo.
Once the defect is verified, we shall refund the full amount paid, including shipping and return shipping, and, where applicable, the amount paid for gift-wrapping.
En el caso de que surja una disputa entre CarTrawler y usted, nuestra responsabilidad para con usted, en caso de que exista, se limitará a la cantidad que usted haya abonado por el Servicio de transporte.
In the event of a dispute between CarTrawler and you, our liability to you, if any, is limited to the amount paid by you for the Transportation.
En el caso de que no se haya abonado la tasa de transformación en el plazo de tres meses, la Oficina comunicará al solicitante que no se considerará presentada la solicitud de transformación.
Where the conversion fee has not been paid within the relevant period of three months, the Office shall inform the applicant that the application for conversion is deemed not to have been filed.
En el caso de que no se haya abonado la tasa de oposición dentro del plazo de oposición establecido en el artículo 46, apartado 1, del Reglamento (UE) 2017/1001, la oposición se considerará no presentada.
Where the opposition fee has not been paid within the opposition period laid down in Article 46(1) of Regulation (EU) 2017/1001, the opposition shall be deemed not to have been entered.
En caso de que, a más tardar en la fecha límite a que se refiere el párrafo primero, una empresa dada no haya abonado el importe único, no se le considerarán asignadas las cuotas suplementarias de isoglucosa.
If the undertaking has not paid the one-off amount by the deadline referred to in the first subparagraph, the additional isoglucose quotas shall not be considered as allocated to the undertaking concerned.
Cuando se haya abonado un importe excesivo para hacer frente al pago de tasas o costes, no se reembolsará la cuantía abonada en exceso si su importe es insignificante y la parte interesada no ha solicitado expresamente su devolución.
Where an excessive sum is paid to cover a fee or a charge, the excess shall not be refunded if the amount is insignificant and the party concerned has not expressly requested a refund.
Apple cargará en su método de pago (como, por ejemplo, su tarjeta de crédito, tarjeta de débito, vale regalo/código u otro método disponible en su País de Residencia) aquellas Transacciones que Ud. haya abonado, incluyendo los impuestos aplicables.
Apple will charge your payment method (such as your credit card, debit card, gift card/code, or other method available in your Home Country) for any paid Transactions, including any applicable taxes.
Cuando una persona física o jurídica que declare tener derecho a una reducción no pueda demostrarlo, pero ya haya abonado la tasa reducida, la Agencia cobrará la diferencia hasta completar la tasa íntegra.
Where a natural or legal person that claims to be entitled to a reduction has already paid a reduced fee, but cannot demonstrate that it is entitled to such a reduction, the Agency shall levy the balance of the full fee.
Palabra del día
el mago