hay una sorpresa

Popularity
500+ learners.
No hay una sorpresa injusta aquí.
There's no unfair surprise here.
Creo que hay una sorpresa aquí dentro para alguien.
Oh, I think there's a surprise in here for someone.
Creo que aquí dentro hay una sorpresa para alguien.
Oh, I think there's a surprise in here for someone.
Se puede decir que hay una sorpresa tras otra.
You can say that there is surprise after surprise.
Aquí hay una sorpresa de Sideshow en Comic-Con.
Here's something of a surprise from Sideshow at Comic-Con.
¿Qué pasa si hay una sorpresa para mí?
What if there's a surprise on me?
Siempre hay una sorpresa o dos en cada comunidad.
Well, I guess there's always a surprise or two in every community.
Y con ellos, hay una sorpresa.
And with them, there's a surprise.
Bien, aquí hay una sorpresa para usted.
Well, here's a surprise for you.
Hoy hay una sorpresa para la cena.
There's a surprise for our dinner today.
Oh, bueno, ahora hay una sorpresa.
Oh, well, now there's a surprise.
Dentro de cada robot hay una sorpresa.
There is a surprise inside every robot.
De hecho, Sue, hay una sorpresa más.
Actually, Sue, there's one more surprise.
A veces hay una sorpresa, como...
Sometimes there's a surprise, like...
De hecho, Sue, hay una sorpresa más.
Actually, Sue, there's one more surprise.
En el interior hay una sorpresa para ti.
There's a surprise for you inside.
Aquí hay una sorpresa para ti.
Here's a surprise for you.
Oh, bueno, hay una sorpresa.
Oh, well, there's a surprise.
En la sala hay una sorpresa para ti.
I got a surprise for you in the dining room. Cool.
Bueno aquí hay una sorpresa - de tomar acción!
Well here's a surprise - you take action!
Palabra del día
refrescante