hay una mujer

Popularity
500+ learners.
Eso es porque no hay una mujer como yo.
That's because there are no women like me.
Carcelero, hay una mujer en la puerta preguntando por ti.
Turnkey, there's a woman at the gate asking for you.
Dicen que detrás de cada gran hombre hay una mujer.
They say behind every great man there is a woman.
Bueno, hay una mujer que vive en mi edificio.
Well, there's a woman who lives in my building.
Sí, hay una mujer y un niño en el barco.
Yes, a woman and a child in the boat.
Charlie, hay una mujer llamada Mia en el teléfono.
Charlie, there's a woman named Mia on the phone.
Sr. Renard, hay una mujer aquí que quiere verlo.
Mr. Renard, there is a woman here to see you.
Algo me dice que hay una mujer involucrada en la historia.
Something tells me there's a woman involved in this story.
Pero hay una mujer que ayuda en la clínica.
But there's this woman that helps out at the clinic.
Sabes que solo hay una mujer en mi vida.
You know there's only one woman in my life.
¿Sabes que hay una mujer allá arriba teniendo un bebé?
Do you know there's a woman having a baby upstairs?
¿Se esconde aquí porque hay una mujer en su departamento?
Is he hiding out here because there's a woman in his apartment?
Un tatuaje, y hay una mujer detrás de ti.
A tattoo, and there's a woman behind you.
Y como siempre, hay una mujer con él.
And like always, there's a woman with him.
Si hay una mujer, ¿por qué hace el té un hombre?
If there's a woman, why a man to make tea?
Oye, Frank, hay una mujer aquí que quiere verte.
Hey, Frank, there's a woman here to see you.
No, hay una mujer en recepción que preferiría evitar.
No, there is a woman in reception I would rather avoid.
Aquí hay una mujer y tú la estás mirando.
There is a woman and you are looking at her.
Detrás de ti hay una mujer con un vestido plateado.
There is a lady behind you in a silver dress.
Bueno, ¿usted sabe que siempre hay una mujer hermosa en ellos?
Well, you know how there's always a beautiful woman in them?
Palabra del día
el búho