hay un muchacho
- Ejemplos
Ahora que tengo tu atención, hay un muchacho en el fuerte. | Now that I got your attention, there's a boy in the fort. |
Verás, hay un muchacho en la escuela de la Misión. | You see, there's this boy at the mission school. |
Dumbi, hay un muchacho que quiere casarse conmigo. | Dummi', there's a young man who would like to marry me. |
Nos dijo que hay un muchacho adentro. | She told us there's a boy inside. |
Oye, papá, hay un muchacho extraño sentado en el sofá... | There's a strange fellow sitting on the sofa munchy-wunching lomticks of toast. |
Dumbi, hay un muchacho que quiere casarse conmigo. | There is a young man who would like to marry me. |
¡Ah, aquí hay un muchacho! | Ah, here's a likely lad! |
En medio de nosotros hay un muchacho que ha rehusado actuar como oficial aquí. | In our midst is a lad who has refused to act as an official here. |
Bueno, hay un muchacho. | Well, there is this one guy. |
Aquí hay un muchacho. | There's a boy in here. |
Si notan, hay un muchacho aquí. | You may notice a boy in our midst. |
¡Estoy segura que en el mundo no te hay un muchacho estupendo más, que! | I am sure that in the world there is no more tremendous guy, than you! |
Bueno. hay un muchacho, ¿sí? | Okay, so there's this guy, right? |
Sobre el dragón hay un muchacho que sostiene un tridente en sus manos y que dibuja con él líneas de fuerza a través del espacio. | Upon the dragon there is a boy holding a trident in his hands and drawing with it lines of force through space. |
Porque hay un muchacho, hay un muchacho que conozco, que ha hecho algo muy malo y tiene que ser detenido. | Cos there's a lad, there's a lad I know, he's done a really bad thing and he has to be stopped. |
Seguro que muy dentro de ti hay un muchacho amable que quiere ayudarme pero lo que pasó entre nosotros pasa con mucha frecuencia. | And you are obviously trying to help me out, but what happened between us— lt's the way that the world works. |
Dice Andrés, el hermano de Simón Pedro: Aquí hay un muchacho que tiene cinco panes de cebada y dos peces; pero ¿qué es eso para tantos? | Andrews, Simon Peter ́s brother says: There is here a boy who has five barley loaves and two fishes; but what is this for so many people? |
En la finca, donde un grupo de niños y jóvenes desplazados por la guerra se van formando, hay un muchacho que un día me quiso contar como lo obligaron a mirar cuando los paramilitares cortaban a su tío con la motosierra. | In a run-down apartment, where a group of displaced children and young people were collected on account of the war, there was a boy, who told me one day how he was forced to watch while the paramilitary sliced his uncle with a motor-saw. |
Hay un muchacho joven con él, llamado Hatsuto, creo. | There's a young guy with him called Hatsuto, I believe. |
Hay un muchacho, y llamó, y su padre no respondió. | There's this boy, and he called, and his father didn't answer. |
