hay un muchacho

Popularity
500+ learners.
Ahora que tengo tu atención, hay un muchacho en el fuerte.
Now that I got your attention, there's a boy in the fort.
Verás, hay un muchacho en la escuela de la Misión.
You see, there's this boy at the mission school.
Dumbi, hay un muchacho que quiere casarse conmigo.
Dummi', there's a young man who would like to marry me.
Nos dijo que hay un muchacho adentro.
She told us there's a boy inside.
Oye, papá, hay un muchacho extraño sentado en el sofá...
There's a strange fellow sitting on the sofa munchy-wunching lomticks of toast.
Dumbi, hay un muchacho que quiere casarse conmigo.
There is a young man who would like to marry me.
¡Ah, aquí hay un muchacho!
Ah, here's a likely lad!
En medio de nosotros hay un muchacho que ha rehusado actuar como oficial aquí.
In our midst is a lad who has refused to act as an official here.
Bueno, hay un muchacho.
Well, there is this one guy.
Aquí hay un muchacho.
There's a boy in here.
Si notan, hay un muchacho aquí.
You may notice a boy in our midst.
¡Estoy segura que en el mundo no te hay un muchacho estupendo más, que!
I am sure that in the world there is no more tremendous guy, than you!
Bueno. hay un muchacho, ¿sí?
Okay, so there's this guy, right?
Sobre el dragón hay un muchacho que sostiene un tridente en sus manos y que dibuja con él líneas de fuerza a través del espacio.
Upon the dragon there is a boy holding a trident in his hands and drawing with it lines of force through space.
Porque hay un muchacho, hay un muchacho que conozco, que ha hecho algo muy malo y tiene que ser detenido.
Cos there's a lad, there's a lad I know, he's done a really bad thing and he has to be stopped.
Seguro que muy dentro de ti hay un muchacho amable que quiere ayudarme pero lo que pasó entre nosotros pasa con mucha frecuencia.
And you are obviously trying to help me out, but what happened between us— lt's the way that the world works.
Dice Andrés, el hermano de Simón Pedro: Aquí hay un muchacho que tiene cinco panes de cebada y dos peces; pero ¿qué es eso para tantos?
Andrews, Simon Peter ́s brother says: There is here a boy who has five barley loaves and two fishes; but what is this for so many people?
En la finca, donde un grupo de niños y jóvenes desplazados por la guerra se van formando, hay un muchacho que un día me quiso contar como lo obligaron a mirar cuando los paramilitares cortaban a su tío con la motosierra.
In a run-down apartment, where a group of displaced children and young people were collected on account of the war, there was a boy, who told me one day how he was forced to watch while the paramilitary sliced his uncle with a motor-saw.
Hay un muchacho joven con él, llamado Hatsuto, creo.
There's a young guy with him called Hatsuto, I believe.
Hay un muchacho, y llamó, y su padre no respondió.
There's this boy, and he called, and his father didn't answer.
Palabra del día
el bolsillo