hay un charco

De acuerdo, hay un charco de sangre alrededor del corazón, y tenemos que drenarlo.
Okay, there's blood pooling around the heart, and we need to drain it.
Y hay un charco de sangre; es como un río.
And there's a pool of blood; it's like a river.
Allí hay un charco de sangre; es como un río.
And there's a pool of blood; it's like a river.
Está tumbada y hay un charco de sangre en el suelo.
She fell down and the blood went on the floor.
Aquí hay un charco de sangre.
We got a blood pool here.
Es importante verificar si hay fugas en todas las tuberías, ver si hay un charco.
It is important to check all pipes for leaks, see if there is a puddle.
¡Aquí hay un charco!
Ay, there's a puddle!
Y aquí hay un charco en el que flota el escarabajo no es cada día lo verás.
But a pool in which floats a beetle–it's not every day you see.
En el suelo hay un charco de sangre.
Love in the time of frontiers.
Entonces sabes que hay un charco reflejante con un amuleto muy especial en el fondo.
Then you'll know there's a reflecting pool with a very special amulet at the bottom of it...
Por ejemplo, si un actor dice, "Aquí hay un charco de agua" y el otro actor dice, "No, eso es solo un escenario" la improvisación se termina.
For example, if one actor says, "No, that's just a stage," the improvisation is over.
El lavaplatos está chorreando y ahora hay un charco de agua en el piso de la cocina.
The dishwasher is leaking and now there's a pool of water on the kitchen floor.
Hay una gotera en el techo, así que ahora hay un charco de agua en el piso.
There is a leak in the roof, so now there is a pool of water on the floor.
Hay un charco de sangre en el suelo.
There is a puddle of blood on the floor.
Hay un charco del barro cerca de la salida.
There's a mud puddle near the exit.
Hay un charco de sangre considerable en el asiento del conductor.
Significant blood pool on the driver's seat.
Hay un charco de sangre que no es de ninguna a las víctimas.
There's some blood in the store unconnected to any of the victims.
Hay un charco enorme, se mojará los pies.
There's a huge puddle!
Hay un charco de barro ahí mismo. No estaciones ahí.
There's a mud puddle right there. Don't park next to it.
Palabra del día
el coco