hay que quitar

Popularity
500+ learners.
Primero hay que quitar el techo de revestimiento de edad, las paredes, deshacerse de las tuberías y accesorios de fontanería.
You must first remove the old coating ceiling, the walls, get rid of the pipes and plumbing accessories.
Sin embargo, no hay que quitar el derecho de los trabajadores a elegir por sí mismos si quieren o no trabajar más horas.
We should not, however, remove workers’ right to choose for themselves whether or not they want to work longer hours.
Primero hay que quitar las viejas bisagras de la puerta, retirar con cuidado el ajuste en ambos lados, después del desmontaje marco de la puerta.
You must first remove the old door hinges, carefully remove the trim on both sides, after the dismount doorframe.
En primer lugar, la pintura solo puede ser el techo perfectamente lisa, lo que significa que primero hay que quitar todas las irregularidades, defectos, proshpatlevat, cebadas, y solo entonces para aplicar la pintura.
First, the paint can only be perfectly smooth ceiling, which means that you must first remove all irregularities, defects, proshpatlevat, primed, and only then to apply the paint.
Hay que quitar esto.
Let's get this thing off her.
Despejen la calle, hay que quitar los escombros.
Clear the street, we have to take the debris off.
En cierto punto, hay que quitar las ruedas de apoyo.
At a certain point, training wheels got to come off.
Solo hay que quitar el seguro y apretar el gatillo.
All you do is work the lever and pull the trigger.
No, hay que quitar el anexo antes de doblar la carpa.
No, the annex has to be removed before folding up the tent.
No hay que quitar todo el dedo.
We don't have to remove the whole toe.
Es decir, este estrés es sin duda un monstruo que hay que quitar.
That is, this stress is certainly a monster which should be removed.
Pero eso significa que hay que quitar esto.
But that means that this has to go.
Se aprende por las malas que hay que quitar el carburador primero.
You've learned the hard way that you gotta remove the carburettor first.
El invierno es largo, oscuro y helado, y hay que quitar mucha nieve.
Winter is long, dark and icy with lots of snow to shovel.
Primero, hay que quitar eso de la calle.
Wait, first we better go clear that stuff out of the road.
Solo hay que quitar el tapón.
All you've got to do is pull the plug.
Es una cosa que hay que quitar.
You're just a thing to remove.
Oh, hay que quitar estas flores también.
Oh, these flowers should go, too.
De eso hay que quitar el pago a los trabajadores.
The law said that they had to get it out of there.
¿Qué hay que quitar?
What's there to move?
Palabra del día
salir del cascarón