hay muchas tareas

Simplemente hay muchas tareas de la casa y actividades familiares que no pueden y no deben ser ignoradas.
There are simply too many household chores and family activities that can not and should not be ignored.
Entre tanto, hay muchas tareas importantes que debemos realizar.
In the meantime, there are many important tasks to be done.
Además, hay muchas tareas que realizamos en la vida y que son parecidas a los rompecabezas.
There are many life tasks that we do daily that are similar to puzzles.
Todavía hay muchas tareas- como traducción- donde una computadora es incapaz de venir cerca de desempeño humano.
There are still many tasks- like translation- where a computer is unable to come close to human performance.
Antes de los recién casados hay muchas tareas que deben completarse en un período de tiempo relativamente corto.
Before the newlyweds are many tasks that need to be completed in a relatively short time.
Se ha culminado una fase, hay muchas tareas en las agendas nacionales y regionales.
The first phase has ended and brought about many tasks within national and regional agendas;
Esto es cierto especialmente durante la temporada de anidación de tortugas (noviembre a abril) cuando hay muchas tareas que cumplir.
This happens specially during turtle nesting season (November to April) when there are many tasks to be fulfilled.
Además hay muchas tareas, incluido el cierre definitivo de las RAG, para las cuales hasta ahora no se cuenta con experiencia directa.
In addition, there are many tasks, including the decommissioning of AGRs, for which there is to date no direct experience.
Aunque sus motivos están más allá de toda cuestión, no puede haber duda que hay muchas tareas en el Imperio que requieren su atención.
While his motives are of course beyond question, there can be no doubt that there are many duties throughout the Empire that require his attention.
Las gestiones legislativas de este Congreso Con la sesión inaugural del nuevo Congreso el 4 de enero de 2007, hay muchas tareas pospuestas que cumplir, muchas lo antes posible.
As the new Congress comes into its opening session on January 4, 2007, there are many postponed tasks to be accomplished, many of which must be done as quickly as possible.
Incluso antes del arranque oficial de un proyecto, hay muchas tareas con las cuales podemos ayudar, por ejemplo con herramientas o documentos que le facilitarán la comunicación con el cliente y apoyarán sus argumentos.
Even before the official start of a project, there are many tasks we can help you with, for example with tools or documents that will facilitate your communications with the customer and support your argumentation.
Hay muchas tareas para la próxima Comisión en este sentido.
There are many tasks for the next Commission in this regard.
Hay muchas tareas en el área de los conocimientos.
There are many tasks in the area of knowledge.
Hay muchas tareas y uno se siente desbordado por su magnitud.
There are many tasks and one feels baffled at their magnitude.
Hay muchas tareas que pueden realizarse desde la interfaz administrativa.
There are many tasks which can be done with the administrator interface.
Hay muchas tareas interesantes en los juegos que se debe realizar.
There are a lot interesting tasks in the games that you must complete.
Hay muchas tareas que hacer fuera de la oficina.
There are errands to run outside the office.
Hay muchas tareas importantes y necesarias que puedes hacer desde tu casa.
Many necessary and important tasks can be offered from your home.
Hay muchas tareas concretas en nuestro programa.
Numerous concrete tasks are on the agenda.
Hay muchas tareas a realizar en nuestras tres comisiones: Proyectos, Comunicaciones y Eventos.
There are plenty of tasks to be done in our Projects, Events or Communication commissions.
Palabra del día
el coco