hay mas oportunidades

Y para mí, la idea es simple: si esta pequeña niña es educada como una persona íntegra, hay más oportunidades de que demande un mundo más íntegro, un mundo más íntegro, en dónde vivir.
And for me it's just the idea that, if this little girl graduates as a whole person, chances are she'll demand a whole world—a whole world—to live on.
La mayoría de los migrantes terminan en países de altos ingresos donde generalmente hay más oportunidades laborales, pero los países de bajos ingresos acaparan el 84% de todos los refugiados y solicitantes de asilo, según el informe de la ONU.
The majority of migrants end up in high-income countries where there are generally more work opportunities, but low-income countries take in 84% all refugees and asylum seekers, according to the UN's report.
No sé, hay mas oportunidades de sobrevivir en el campo.
I don't know. We've a better chance of surviving in t'country, haven't we?
Con el tiempo, hay más oportunidades para demostrar su erudición.
Over time, there are additional opportunities to show his erudition.
En el campo astral, hay más oportunidades para hacer el bien.
In the astral field, there are more opportunities to do well.
Hay más oportunidades de explorar la fluidez de la identidad femenina.
There is more opportunity to explore the fluidity of female identity.
No hay más oportunidades para ti, así es como funcionan las ferias.
No more chances for you, that's how expos work.
Hay más oportunidades para hacer este curso.
There are further opportunities to take this course.
Hay más oportunidades durante el verano.
There are more opportunities during the summer.
Esto significa que hay más oportunidades para llegar a los consumidores.
That means more opportunities to reach consumers.
Hay más oportunidades allá que aquí.
There are more opportunities over there than here.
Para las jugadoras jóvenes, como su compañera Julia Laggner, hay más oportunidades ahora.
For young players, like her partner Julia Laggner, there are more opportunities now.
Hay más oportunidades para las mujeres.
There are more opportunities for women now.
Hay más oportunidades de encontrarle.
There are more chances to find him.
Mientras más seamos, hay más oportunidades de que ganemos.
The more of us there are, the better chance we stand.
Ya no hay más oportunidades, Harvey.
There are no more chances, Harvey.
Nos enseñó que siempre hay más oportunidades, nuevas aplicaciones, mercados de alquiler y productos.
You taught us there are always more opportunities, new applications, rental markets, and products.
¿Dónde hay más oportunidades, en el área de cultivo o en la de servicios?
Where are there more opportunities, in the cultivation area or in the service area?
No hay más oportunidades.
There are no more chances.
Pero la verdad es que hay más oportunidades en este canal de lo que piensas.
But the truth is, there's more opportunity in this workhorse channel than you might think.
Palabra del día
la lápida