hay más gente

Te refieres a que, ¿no hay más gente mal afuera?
You mean, there isn't any more bad people out there?
¿No hay más gente de la oficina?
Are there no other office guys?
Podría ser mi imaginación, pero ¿hay más gente aquí?
Could be my imagination, but are there more people here?
Pero no hay más gente en su cuento del rape.
But there were no other people in her monkfish story.
Por lo tanto, es bueno, si hay más gente.
Therefore, it is good, if there are more people.
Pero yo creo que hay más gente buena que malvada.
But I believe there are more good people than evil.
Aquí hay más gente que en un partido de béisbol.
There's more people than at a ballgame in here.
Y hay más gente en esta tierra además de ti.
And there are more people on this Earth than just you.
Suena mucho mejor cuando hay más gente.
It sounds a lot better when there's more people.
¿Por qué no hay más gente en este vuelo?
How come there aren't more people on this flight?
Porque hay más gente que quiere que gente que tiene.
Because there are more people who want than people who have.
Ahí fuera hay más gente que quiere ayudarte.
There's more people out there that want to help you.
Soy yo, o hay más gente vistiendo de gris.
Is it me, or are more people wearing gray.
Porque hay más gente que quiere que gente que tiene.
Because there are more people who want than people who have.
Sí, hemos notado que hay más gente pidiendo comida últimamente.
Yes, we've noticed more calling in here for food recently.
Hoy, hay más gente pobre, con menos esperanza.
But today there are more poor people with less hope.
Bueno, al menos hay más gente aquí.
Well, at least there's more people here.
Ana, ¿hay más gente en este planeta?
Anna, are there other people on this planet?
Cada vez que vengo hay más gente aquí.
Every time I pop by, there are more people here.
Creo que hay más gente metida en este asunto.
I think more people are involved in this thing.
Palabra del día
la medianoche