hay día

Popularity
500+ learners.
No hay día que no sea un milagro.
There is no day that is not a miracle.
No hay día perfecto para mí, Illyria.
There is no perfect day for me, Illyria.
No hay día ordinario que pueda pasar sin Ti, Señor.
I can't go through any ordinary day without You, Lord.
No hay día ni noche aquí.
There's no day or night here.
No hay día siguiente esta vez.
There's no next day this time.
No hay día que me perdone.
There's no day she can forgive me.
En estas novelas no hay día siguiente.
There is no next day in romance.
No hay día que no me acuerde.
There was no day that I didn't think of her.
Conozco la lista de memoria... y no hay día que no piense en ello.
I know the list by heart... and I think of it every day.
No hay día sin notificaciones de la Play Store en virtud de una actualización de alguna aplicación.
There is no day without notifications from the Play Store about an application update.
No hay día aburrido.
Never a dull day.
No hay día alguno durante el cual el derecho a la vida no sea violado.
There is not a day that passes when the right to life is not violated.
No hay día en el que no aparezca alguna noticia odiosa a este respecto, en los periódicos y noticieros.
There is no day without news in this regard, in newspapers and newscasts.
Y no hay día más grandioso que este y no hay pacto más grandioso que este.
And there is no greater day than this and no greater covenant than this.
Así aprendemos que sin verdad y sin justicia, no hay día ni noche cabal.
That is how we learn that without truth and justice there is no day or night that is complete.
Así como hay día sin carro, plantemos estrategias que al largo plazo de verdad impacten el planeta.
Just as there is no car day, we have to plan strategies that in the long term really impact the planet.
No hay día en el que no se ofrezcan gran variedad de conciertos, obras de teatro, recitales y exposiciones.
There is no day in which you do not have a great variety of concerts, plays, recitals and exhibitions.
Hay bancos en Valença: Banco do Brasil, Caixa Econômica Federal e Bradesco sin embargo no hay día y noche la agencia.
There are banks in Valença: Banco do Brazil, Caixa Econômica Federal e Bradesco however there is no day and night agency.
Un día sin amor - perdido: dimmer y Serey que este día estéril, y no hay día de mal tiempo.
A day without love - lost: dimmer and Serey than this day barren, and there is no bad weather days.
No hay día del marido, como ya sabes, así que solo tengo que ser cursi una vez al año.
There's no Husband's Day, you know, so I only have to be mushy once a year.
Palabra del día
leer