hay boda

Popularity
500+ learners.
No hay boda si vosotros no estáis allí.
There's no wedding if you guys aren't there.
No hay boda o de la noche.
There's no wedding or night.
¿Y si no hay boda?
And if there is no wedding?
Si no hay bula, no hay boda.
Without the papal bull, there is no wedding.
Esta vez no hay boda. No hay fiesta de despedida de soltero.
This time, there's no wedding. No bachelor party.
Y además, no hay boda.
Second, there is no wedding.
Todavía hay boda, ¿verdad?
It's still on, right?
Yo me alegraré de ver a mi hermana, sin ella no hay boda.
Not much of a wedding without a bride.
No hay boda que se resista!!!
There is no wedding that can resist!
Y no quiere verte en la boda de Amy y Ricky, así que no hay boda de momento.
And she doesn't want to see you at Amy and Ricky's wedding, so there is no wedding for the time being.
Y no hay propiska, no hay boda, así que bromeó Anna Shaplykova.
And there is no propiska, no wedding, so Anna Shaplykova joked.
Si hay boda, necesitan un cura.
If this to be a wedding, you'll need a priest.
¿Entonces, hay boda o qué?
So is there a wedding or what?
Alguien debe decirle que ya no hay boda.
Well, somebody ought to tell her the wedding's off.
Lo que has oído, que de aquí a nada hay boda.
You heard, we're having a wedding pretty soon.
A lo mejor no hay boda.
Maybe there's not going to be a wedding.
Aún no sabemos si hay boda.
We don't know if there'll be one.
De todas formas no hay nada que ensayar No hay boda
However, there's nothing to rehearse.
Si falla, no hay boda.
If she fails, the marriage is off.
Pero sin eso, no hay boda.
It wouldn't be a wedding without em.
Palabra del día
pasear