having been adopted
- Ejemplos
If he declares the result valid, he shall decide which version is to be regarded as having been adopted. | Si declara válido el resultado, determinará la versión que haya de considerarse aprobada. |
If he declares the result valid, he must decide which version is to be regarded as having been adopted. | Si declara válido el resultado, determinará la versión que haya de considerarse aprobada. |
The Act took effect immediately after having been adopted. | La Ley entró en vigor inmediatamente después de su aprobación. |
To date, there is no indication of any relevant measures having been adopted. | A la fecha, nada indica que se hayan adoptado medidas pertinentes. |
That the Statutes of the IACNDR have been finalized, having been adopted by the Permanent Council through resolution CP/RES. | Que se ha finalizado el Estatuto del CIRDN, el cual fue aprobado por el Consejo Permanente mediante la resolución CP/RES. |
Considering the broader context of the issue, the Council is unaware of a similar court ruling having been adopted before. | Considerando el amplio contexto de esta cuestión, el Consejo no tiene conocimiento de que se haya adoptado un fallo judicial similar con anterioridad. |
In fact the resonance of caesium is now the official definition of a second having been adopted by the International System of Unit (SI). | De hecho, la resonancia del cesio es ahora la definición oficial de un segundo que ha sido adoptado por el Sistema Internacional de Unidad (SI). |
Remit management plans and operational plans relating to the Marine Reserve, formulated by the Participatory Management Board, having been adopted by consensus. | Remitir los planes de manejo y los planes operativos relativos a la Reserva Marina, formulados por la Junta de Manejo Participativo, de haber sido adoptados por consenso. |
The Commission's Arbitration Rules were among its most successful products, having been adopted by a number of arbitration bodies. | El Reglamento de Arbitraje de la CNUDMI es uno de los documentos que han obtenido mayor éxito y que ha sido adoptado por una diversidad de órganos de arbitraje. |
Distinguished delegates, on the 3rd of March this year, CITES celebrated its 40th anniversary, the Convention text having been adopted in Washington D.C. in 1973. | Distinguidos delegados, el 3 de marzo de este año, la CITES celebró su 40º aniversario, pues el texto de la Convención se adoptó en Washington D.C. en 1973. |
US president Barack Obama has confirmed the agreement will come into effect in November after having been adopted by some of the world's major polluters. | En Washington, el presidente Barack Obama ha confirmado que entrará en vigor en noviembre después de ser ratificado por algunos de los países más contaminantes del mundo: EE. |
- Mr President, this House has repeatedly been dealing with the dire situation in Darfur, the last resolution having been adopted only in mid-September this year. | - Señor Presidente, esta Cámara ha abordado en repetidas ocasiones la grave situación de Darfur, y la última resolución apenas se aprobó a mediados de septiembre de este año. |
Corrective measures adopted by the Commission under Article 14 paragraph 3 of the Regulation are mandatory for Switzerland after having been adopted by a decision of the Joint Committee. | Las medidas correctoras adoptadas por la Comisión en virtud del artículo 14, apartado 3, del Reglamento son obligatorias para Suiza tras haber sido adoptadas por una decisión del Comité Mixto. |
Corrective measures adopted by the Commission under Article 14 paragraph 3 of the Regulation are mandatory for Switzerland after having been adopted by a decision of the Joint Committee | Las medidas correctoras adoptadas por la Comisión en virtud del artículo 14, apartado 3, del Reglamento son obligatorias para Suiza tras haber sido adoptadas por una decisión del Comité Mixto. |
The aim that all ministries adopt e-government by 2014 was carried out according to plan, it having been adopted in 90% of the ministries. | El objetivo planteado de que la totalidad de los ministerios disponga del gobierno electrónico para el presente 2014, se está llevando adelante de acuerdo a lo estipulado, abarcando en la actualidad al 90%. |
The Security Council acted on this serious matter by passing legally binding resolutions 1696 (2006), 1737 (2007) and 1747 (2007)—the latter having been adopted unanimously today. | El Consejo de Seguridad adoptó decisiones sobre esta seria cuestión al aprobar resoluciones jurídicamente vinculantes, a saber, las resoluciones 1696 (2006), 1737 (2006) y 1747 (2007); esta última ha sido aprobada hoy en forma unánime. |
I am putting my finger on a number of gaps or weaknesses in the texts, which have given rise to amendments broadly adopted by the Commission, the overall report having been adopted unanimously. | Señalo algunas lagunas o debilidades de los textos, que han dado lugar a enmiendas ampliamente adoptadas por la Comisión, ya que en lo relativo al informe global, fue aprobado por unanimidad. |
The first deals with the papers which were presented at the event, different approaches and methodologies having been adopted re investigation or advances concerning topics related to health and working conditions in Colombia. | La primera corresponde a las ponencias que presentaron, con diversos enfoques y metodologías, investigaciones o avances de las mismas en temas relacionados con la salud y las condiciones de trabajo en Colombia. |
DevInfo will play a fundamental role, having been adopted in 2005 as the system for monitoring the Millennium Development Goals and UNDAF progress indicators, under the United Nations country team leadership. | El DevInfo jugará un rol fundamental, habiendo sido adoptado en 2005 como el sistema de monitoreo de indicadores de progreso de los ODM y el MANUD, bajo el liderazgo del equipo de las Naciones Unidas en el país. |
Having referred to the contents of the second and third preambular paragraphs of the text, she explained that the draft resolution was biennial, the previous resolution on the subject having been adopted in 2005. | Después de mencionar los párrafos segundo y tercero del proyecto de resolución, la oradora precisa que se trata de un proyecto de resolución bienal y que la última resolución sobre la cuestión se aprobó en 2005. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!