have you put

Why have you put that on my car?
¿Por qué pusieron eso en mi auto?
Why have you put salt in everything?
¿Por qué pusisteis sal en todo?
Why have you put salt in everything?
¿Por qué pusisteis sal en todo?
What else have you put in them?
¿Qué más guardaste en ellas?
Then why have you put it here?
¿Y por que esta aquí?
What have you put up here?
Deja de fumar. ¿Qué has puesto aquí?
Moreover, have you put it together yet that even without intent, your consciousness and the field around it changes energy around you!
¡Más aún, descubrieron ya que incluso sin intención, su conciencia y el campo que la rodea cambian la energía alrededor de ustedes!
How much money have you put into this business personally?
¿Cuánto dinero has puesto en este negocio personalmente?
Why have you put this noise in my head?
¿Por qué has metido ese ruido en mi cabeza?
So, where have you put the money, Sir Michael?
Así que, ¿dónde ha puesto el dinero, Sir Michael?
Yes, I arranged to have you put at this table.
Sí, lo dispuse para que la pusieran en esta mesa.
What strategy have you put in place for organizing the informal sector?
¿Qué estrategia ha puesto en marcha para organizar al sector informal?
One more word and I'll have you put in an asylum.
Una palabra más y lo pondré a usted en un asilo.
Chetan, what have you put in your eyes?
Ana, ¿qué te has puesto en los ojos?
Why have you put Vosdek in my place?
¿Por qué puso a Vosdek en mi lugar?
Why would he have you put cameras in his cab?
¿Por qué pondría cámaras en su taxi?
I simply can't have you put me back in that cell.
Simplemente no puedo dejar que me devuelvas a esa celda.
If you tell the cops, they'll have you put away.
Si les dices lo ocurrido a la policía, te encerrarán.
And the paprika, where have you put it?
Y el pimentón, ¿dónde lo has puesto?
Why have you put your fingers in your ears?
¿Por qué os ponéis los dedos en los oídos?
Palabra del día
el villancico