have you got time

Popularity
500+ learners.
How have you got time to come here?
¿Cómo habéis tenido tiempo para venir hasta aquí?
Then when have you got time to care for yourself?
Luego, cuando tienes tiempo para cuidar de ti mismo?
What have you got time for, Seth?
¿Y para qué tienes tiempo, Seth?
Say, have you got time for a coffee before you go?
Tienen tiempo para tomar un café antes de salir?
Hey, look, have you got time to go through that pier deal you put through?
Oye, ¿tienes tiempo para revisar ese trato del muelle que realizaste?
I'm sorry, have you got time for this?
Lo siento, ¿tienes tiempo? Sí, sí.
No, in fact, have you got time to drop round there today and tell them Amelia's going to stay here for an extra couple of days?
No, de hecho, ¿tienes tiempo para dejarte caer por ahí hoy y decirles que Amelia se va a quedar aquí durante un par de días más?
Have you got time for a cup of tea?
¿Tienes tiempo para una taza de té?
Have you got time for a cup of tea?
¿Tiene tiempo para un poco de té?
Have you got time for a little ransacking?
¿Tienes tiempo para un poco de saqueo?
Have you got time to return these to the real estate agent?
¿Tienes tiempo de devolverle esto a la agencia inmobiliaria?
Have you got time to come hang out here?
¿Has tenido tiempo de pasar por aquí?
Have you got time to come with me?
¿Tienes tiempo para venir conmigo?
Have you got time to explain the system, Al?
¿Tienes tiempo para explicar el sistema?
Have you got time for Ann Sheridan?
¿Tiene un momento para Ann Sheridan?
Have you got time for a drink or something?
¿Tienes tiempo para tomar algo?
Have you got time to do my hair?
¿Tienes tiempo para peinarme?
Have you got time tomorrow morning?
¿Tienes tiempo mañana por la mañana?
Have you got time to play?
¿Tienes tiempo para jugar?
Have you got time and energy to elaborate on that please?
Blossom: ¿Tienen tiempo y energía para explicar eso con detalles?
Palabra del día
suficiente