For her, too, have wrapped and OSCam emulator called OSTool. | Para ella, también, han envuelto y OSCam emulador llamado OSTool. |
By the way, you could have wrapped up more for the party. | A propósito, podrías haberte cubierto un poco más para la fiesta. |
Freddie Gibbs and Madlib have wrapped the sequel to the critically acclaimed Piñata LP. | Freddie Gibbs y Madlib han envuelto su secuela de la aclamada Piñata LP. |
How will I know if I have wrapped the bandage too tight? | ¿Cómo sabré si me he ajustado demasiado el vendaje? |
She must have wrapped it and re-wrapped it four times before we left the house. | Debe haberlo envuelto y desenvuelto cuatro veces antes de salir de casa. |
How will I know if I have wrapped the bandage too tight? | ¿Cómo sabré si enrollé la venda demasiado apretada alrededor de la lesión? |
America, Yes I have wrapped MY hand of protection around you again. | Estados Unidos, sí, YO te he envuelto con MI mano protectora alrededor de ti otra vez. |
Paige, you should have wrapped these in bubble wrap or newspaper or something... | Paige, deberías haber envuelto esto en plástico de burbujas o en papel de periódico... |
America, Yes I have wrapped MY hand of protection around you again. | ¡América, Sí, YO he envuelto mi mano protectora alrededor de ti nuevamente! |
She would have wrapped me in Band-Aids if I would've let her, from head to toe. | Me hubiera atado con cinta si lo hubiera permitido, de la cabeza a los pies. No. |
The towels revealed the mile-long legs he'd hoped to have wrapped around him all night long. | Las toallas revelaban las largas piernas que le abría gustado tener alrededor de la cintura toda la noche. |
I saw that there are many who have wrapped their talent in a napkin and hid it in the earth. | Vi que hay muchos que han envuelto su talento en una servilleta y lo han escondido en la tierra. |
The live roots, thin and long, must always be left even if they have wrapped several times around the rootball. | Las raíces vivas, delgadas y largas, siempre se debe dejar incluso aunque hayan dado varias vueltas en el cepellón. |
I have wrapped the cake, and, you know, I solved the global warming thing while I was waiting. | Envolví el pastel, y ¿sabes?, mientras esperaba resolví el asunto del calentamiento global. |
It seems that Drake's attention was focused again on the music from his Toronto Raptors have wrapped up their NBA Championship run. | Parece que Drake la atención se centra de nuevo en la música desde su Raptors de Toronto han envuelto su Campeonato de la NBA ejecutar. |
If your skin gets irritated or throbs, you may have wrapped the tape or bandage so tightly that it cut off your circulation. | Si tu piel se irrita o late, es posible que hayas envuelto la cinta o el vendaje tan ajustadamente que te cortó la circulación. |
If you have wrapped crepe paper all the way to the end of the rope, you should now be holding it in your hands. | Si has envuelto de papel crepé todo el camino hasta el final de la cuerda, se supone que ahora podrás sostenerlo en tus manos. |
We have wrapped up this topic in just one reading, and we will be spending some EUR 100 million on fighting fraud over the coming years. | Hemos concluido este tema en solo una lectura e invertiremos unos 100 millones de euros en la lucha contra el fraude, en los próximos años. |
Once you have wrapped the ribbon around the cardboard template twice, flip over the template, and use your straight pin to hold the ribbon in place. | Una vez que lo hayas envuelto alrededor de la plantilla de cartón dos veces, dale la vuelta a la plantilla y utiliza un alfiler para sujetar el listón. |
A mailman will come to your home address (or another address within Germany) and pick up the parcel that you have wrapped and prepared. | El mensajero va a vuestra casa (o a otra dirección dentro de Alemania) y recoge el paquete que hayáis preparado, la etiqueta para el paquete la trae el empleado de correos. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!