have worried
Oh, you were with Cynthia so I needn't have worried? | ¿Estuviste con Cynthia así que no necesito preocuparme? |
I should have worried more about Stan's math. | Debería haber estado más preocupado por las matemáticas de Stan. |
Masanori need not have worried, however. | Masanori sin embargo no necesitaba preocuparse. |
Well, he needn't have worried. | Bueno, no necesitaba preocuparse. |
He need not have worried. | No tenía por qué haberse preocupado. |
I needn't have worried. | No tenía que haberme preocupado. |
So you need not have worried. | Lucen un poco preocupados, no lo estén. |
But I needn't have worried: the theme of the film captures you more than the style. | Pero no tendría que haberme preocupado: el tema de la película retiene más la atención que su estilo. |
One of the things that have worried us most these past days is the intensification of false polarization. | Una de las cosas que más nos preocupan en estos últimos días es la profundización de la falsa polarización. |
As usual I was becoming stressed at the prospect of problems negotiating an unknown city-but we really need not have worried. | Como siempre me estaba poniendo nerviosa ante los posibles problemas de manejarme en una ciudad desconocida pero realmente no necesitamos preocuparnos. |
Lawmakers have worried that the current agency name is confusing to voters, who don't realize the influence and scope of the agency. | Los legisladores piensan que el nombre actual de la agencia es confuso para los votantes, que desconocen la verdadera influencia y alcance de la agencia. |
Meanwhile, a second official source of the euro zone, said that Spain could avoid the rescue, but added that there have been miscommunications that have worried investors. | Mientras tanto, una segunda fuente oficial de la zona euro, dijo que España podría evitar el rescate, pero agregó que ha habido problemas de comunicación que tienen a los inversionistas preocupados. |
Any increase would have worried the majority of the transplant teams because the number of optimal donors has shown a clear tendency to fall whereas the ratio between the number of centers and the number of transplants has increased. | Este hecho preocupa a la mayoría de los grupos. Ello se debe a que, al existir una clara tendencia a disminuir el número de donantes óptimos en España, la relación número de centros/número de trasplantes aumenta. |
The day was such a muddle, I wouldn't have worried. | El día ha sido un lío. No me habría preocupado. |
Still, too often I have worried about worldly things. | Aun así, demasiado a menudo me he preocupado por cosas mundanas. |
He must have worried about that moment every day. | Debió preocuparse por ese momento cada día. |
Of course, others have worried about these sorts of questions before. | Por supuesto, otros se han preocupado por este tipo de preguntas antes. |
I needn't have worried because Benny loved them. | Yo no tenía que haberme preocupado porque Benny les amaba. |
I didn't tell her because it would only have worried her. | No se lo he contado porque solo la hubiera preocupado. |
London has shown him that he need not have worried. | Londres le muestra ahora que no hay de qué preocuparse. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!