have vanished
-he desaparecido
Presente perfecto para el sujetodel verbovanish.Hay otras traducciones para esta conjugación.

vanish

Those who have vanished have told me his name.
Quienes desaparecieron me han dicho su nombre.
Where her parents not supposed to have vanished there?
¿No es dónde sus padres desaparecieron?
At that point he seemed to have vanished from history, until I found this.
A partir de ahí parecía perderse su rastro en la historia, hasta que encontré esto.
Her endless deserts and massive glaciers will have vanished, and a stronger electromagnetic field will be present.
Sus interminables desiertos e inmensos glaciares se extinguirán, y un campo electromagnético mas fuerte estará presente.
First, because the other eras have vanished; there are no elements left for the purposes of comparison.
En primer lugar, porque las otras épocas desaparecieron, y no disponemos de otros elementos de comparación.
Sonja, the bullet in your leg appears to have vanished.
Sonia, la bala de la pierna parece haber desaparecido.
Dark will have vanished from the face of the Earth.
La oscuridad habrá desaparecido de la faz de la Tierra.
But the four planeloads of arms have vanished.
Pero los cuatro embarques aéreos de armas se han esfumado.
The facts have vanished from political life in these elections.
Los hechos reales han desaparecido de la vida política durante estas elecciones.
But for now, she appears to have vanished without a trace.
Pero por ahora, parece que desapareció sin dejar rastro.
All my doubts, delusion and ignorance have vanished.
Todas mis dudas, toda mi ilusión e ignorancia han desaparecido.
He can't just have vanished into thin air.
Él no se puede simplemente haberse esfumado en el aire.
Yes, that's right, have vanished throughout the city.
Sí, es cierto, han desaparecido en toda la ciudad.
What could be a reason the bees have vanished?
¿Qué razón podría haber para que las abejas hayan desaparecido?
Trillions of dollars which were fictitiously created have vanished now.
Billones de dólares del capital ficticio creado ahora han desaparecido.
Radovan Karadzic, the former President of Republika Srpska, seems to have vanished.
Radovan Karadzic, ex Presidente de la República Sprska, parece haberse esfumado.
We may be glad that such fears have vanished from our minds.
Podemos estar alegres a que tales miedos han desaparecido de nuestras mentes.
But the illusions of 2008 about his commitment to Europe have vanished.
Pero las ilusiones de 2008 sobre su compromiso con Europa se han disipado.
Then the protest movement seemed to have vanished.
Entonces el movimiento de protesta pareció haberse desvanecido.
In centuries of martial arts history, so many things have vanished.
En siglos de la historia de las artes marciales, tantas cosas han desaparecido.
Palabra del día
permitirse