have trickled
But I can assure you that you will not be our friend when the changes have trickled down. | Pero les puedo asegurar que no vas a ser nuestro amigo cuando los cambios lleguen. |
However, some of the ghosts of Afghanistan’s brutal past have re-emerged as other results have trickled in. | Pero también han resurgido algunos fantasmas del pasado brutal de Afganistán. |
The understanding reached on the presidential level does not seem to have trickled down to the enforcement level. | Los acuerdos alcanzados a nivel presidencial no parecen haberse traducido a nivel práctico. |
Over the last few years, machine learning technologies have trickled out of research labs and into our daily lives. | En los últimos años las tecnologías del 'machine learning' han ido saliendo poco a poco de los laboratorios y se han infiltrado en nuestra vida cotidiana. |
Questions about truth in reporting hospital infections have percolated for years, as reports have trickled out from states that double-check data. | Desde que han salido al aire algunos reportes de estados que verifican los datos de sus hospitales hay muchas preguntas sobre la veracidad de los informes sobre estas infecciones. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!