Repeat the process until you have treated the entire floor. | Repite el proceso hasta que limpies todo el suelo. |
For too long you and your family have treated me like an employee. | Durante demasiado tiempo tú y tu familia me trataron como a un empleado. |
Look, I may not have treated your friends well in the past. | Quizá no me porté bien con tus amigas en el pasado. |
The way you might have treated some people somehow? | La forma en que podría haber algunas personas tratadas de alguna manera? |
I have treated you the same way for 15 years. | Yo te he tratado de la misma manera por 15 años. |
Should we have treated this announcement as null and void? | ¿Deberíamos haber considerado ese anuncio como nulo y sin efecto? |
You have treated as a child and was upset. | Usted lo ha tratado como a un niño y estaba molesto. |
If you did, you wouldn't have treated me this way. | Si lo hicieses, no me habrías tratado de este modo. |
Would you have treated her differently if she was a man? | ¿Te ha tratado de manera diferente si ella era un hombre? |
These centres have treated hundreds of families and their children. | Estas células han tratado a centenares de familias con sus niños. |
The IMF would have treated it better than the Troika. | El FMI habría abordado esto mejor que la troika. |
This is the third time I have treated the same subject. | Esta es la tercera vez que trato el mismo tema. |
Your doctor may have treated your vertigo with the Epley maneuver. | El médico puede haber tratado su vértigo con la maniobra de Epley. |
Your provider may have treated your vertigo with the Epley maneuver. | Su proveedor puede haber tratado su vértigo con la maniobra de Epley. |
You know... You're the only one to have treated me so well. | Sabes... eres el único que me ha tratado tan bien. |
We have treated you and the barrel is empty. | Te hemos invitado y el barril está vacío. |
In 2012, he claimed to have treated over 9 million people. | En 2012, afirmó haber atendido a más de 9 millones de personas. |
And if I have treated you unfairly I'd like to know. | Y si yo te he tratado injustamente me gustaría saberlo. |
We have treated in depth this topic in Veterinaria Digital. | En Veterinaria Digital es un tema que hemos tratado en profundidad. |
We have treated the righteous as being evil. | Hemos tratado a los justos como el mal de ser. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!