have trapped
-he atrapado
Presente perfecto para el sujetodel verbotrap.Hay otras traducciones para esta conjugación.

trap

Jakku First Order forces have trapped a group of Resistance fighters within the derelict hull of a crashed Star Destroyer in the desert of Jakku.
Jakku Las fuerzas de la Primera Orden atraparon a un grupo de combatientes de la Resistencia en el casco destartalado de un destructor estelar que se estrelló en el desierto de Jakku.
If she could, she would have trapped you by now.
Si pudiera, ya te habría atrapado.
You would never have trapped me like this.
Nunca me habrías atrapado a mí así.
Which would have trapped the urn.
Lo que habría atrapado la urna.
Everything went good and now it's working well, but I have trapped in a problem.
Todo salió bien y ahora funciona bien, pero me he quedado atrapado en un problema.
Brother Adrian must have trapped them inside before he left for the Warehouse.
El hermano Adrian debe de haberlos atrapado dentro antes de que dejase el almacén.
I couldn't, she'd have trapped me...
No lo hice, porque me hubiera atrapado.
Some clusters have trapped clay that cannot be removed except with a hammer.
Algunos racimos han atrapado la arcilla de forma que no se puede quitar a menos que con un martillo.
They have trapped Light beings who have a connection with the Source, to fuel this virtual creation.
Ellos han atrapado seres de Luz quienes tienen una conexión con la Fuente, para alimentar esta creación virtual.
What you have done with this euro is you have trapped people in an economic prison.
Lo que ustedes han hecho con este euro es atrapar a la gente en una prisión económica.
Should WordPress have trapped that?
En caso de WordPress han atrapado eso?
Because of this rebellious attitude we have trapped ourselves in the miserable cycle of repeated births and deaths.
Debido a esta actitud rebelde, estamos atrapados en el ciclo miserable de los repetidos nacimientos y muertes.
The Eldrazi seemed to have trapped a fourth figure—maybe a human—under one of its bony elbows.
El Eldrazi había atrapado a una cuarta persona, tal vez un humano, bajo uno de sus codos óseos.
Maybe you can learn a thing or two, and avoid the moral pitfalls that have trapped so many others.
Tal vez tú puedas aprender una o dos cosas, y evitar errores morales que han atrapado a tantos otros.
That is a prison you have trapped yourself in, and it's time to unlock the doors and walk out!
Es una prisión en la que te has atrapado y es el momento de ¡abrir las puertas y salir!
Sieges have trapped hundreds of thousands of people in enforced starvation, a tactic prohibited under international law.
Los asedios han atrapado a cientos de miles de personas en situaciones de hambruna provocada, una táctica prohibida en virtud del derecho internacional.
They are beings whose only purpose is to help entities who have trapped themselves in Maya--the dream of separation from the GreatForce.
Ellos son seres cuyo único propósito es ayudar a entidades que se han atrapado a sí mismas en Maya--el sueño de separación de la GranFuerza.
Since 1960, large dams have trapped almost all river sediments and there is now a net sediment loss from the delta plain.
Desde 1960, las grandes presas han retenido casi todos los sedimentos del río y ahora hay una pérdida neta de sedimentos en la planicie del delta.
If using the Soak + Toxic variant, try not to reveal Soak- against Steel and Poison-types such as Celesteela and Toxapex until you have trapped them with Block.
Si se usa la variante de Soak + Toxic, trata de no revelar Soak contra Steel- y Poison-types como Celesteela y Toxapex hasta que los hayas atrapado con Block.
First Order forces have trapped a group of Resistance fighters within the derelict hull of a crashed Star Destroyer in the desert of Jakku.
Las fuerzas de la Primera Orden han atrapado a un grupo de combatientes de la Resistencia en el casco destartalado de un destructor estelar que se estrelló en el desierto de Jakku.
Palabra del día
la huella