have toned
tone
Since the demise of the Medellín and Cali cartels in the 1990s, subsequent smuggling chieftains have toned down their lifestyles. | Desde la desaparición de los cárteles de Medellín y Cali en la década de 1990, los jefes del narcotráfico que siguieron, redujeron considerablemente su estilo de vida. |
Companies investing in nanotechnology - the manipulation of natural and synthetic materials at the atomic and molecular level - have learned from the GM debate and have toned down announcements of their research and the commercial introduction of new products. | Las compañías que invierten en nanotecnología – la manipulación de materiales naturales y sintéticos a escala atómica y molecular – han aprendido a raíz del debate sobre la ingeniería genética y han bajado el tono de los anuncios de sus investigaciones y de la introducción comercial de nuevos productos. |
You could have toned down in front of my in-laws. | Podrías haber bajado el tono frente a mi familia política. |
They have toned it down so much that we are left with the question whether the single market in public sector information will function in the longer term, let alone the short term. | La han moderado tanto que ahora nos preguntamos si el mercado único de la información del sector público funcionará a largo plazo, por no hablar de a corto plazo. |
For the USD side of the equation, markets have toned down their Fed rate cut expectations, leaving the odds of a 50 bp cut in July a long shot. | Para el lado USD de la ecuación, los mercados han reducido sus expectativas de recorte de la tasa de la Fed, dejando las probabilidades de un corte de 50 bp en julio de un tiro largo. |
In recent years, independent outlets--such as the Globovisión TV station and El Universal newspaper--have been sold to business groups rumored to be on friendly terms with the government and have toned down their coverage, several Venezuelan journalists told CPJ last year. | En los últimos años, medios independientes --tales como el canal Globovisión y el diario El Universal -- han sido vendidos a grupos empresariales que según versiones tienen estrechos vínculos con el gobierno y han suavizado el tratamiento informativo, expresaron al CPJ el año pasado varios periodistas venezolanos. |
TV news programs have toned down their coverage, especially in the wake of the April sale of Globovisión, the last Venezuelan TV station that was openly critical of the government, to a business group close to the Maduro administration. | Los noticieros de televisión han suavi zado el tratamiento informativo, en particular tras la venta, efectuada en abril, de Globovisión, el último canal de TV venezolano que criticaba abiertamente al gobierno, a un grupo empresarial con estrechos vínculos con el gobierno de Maduro. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!