terrify
List all the circumstances that could have terrified Ruth. | Enumere todas las circunstancias que han podido atemorizar a Rut. |
List all the circumstances that could have terrified Naomi. | Enumere las circunstancias que han podido atemorizar a Noemí. |
List the situations that could have terrified Abigail. | Enumere las situaciones que pudieron haber atemorizado a Abigaíl. |
It should have terrified many people and brought them to the point of repentance. | Debería haber aterrorizado a mucha gente y llevarlos al punto del arrepentimiento. |
That would have terrified the bosses and politicians! | ¡Se hubieran aterrorizado los patronos y políticos! |
What could have terrified Jael? | ¿Qué pudo aterrorizar a Jael? |
Those incursions have terrified civilians, whose property has been confiscated and farmland bulldozed. | Esas incursiones han aterrorizado a los civiles, cuyas propiedades han sido confiscadas y sus tierras de cultivo, destruidas. |
Surely, this must have terrified the ruling elite, as well as the imperialist occupation structures. | Sin duda, esto debe haber aterrorizado a la elite gobernante, así como a las estructuras imperialistas de ocupación. |
Had this been mechanically successful it would either have terrified the spectators or else have been just a turn of high-class conjuring. | De haber resultado la tramoya un éxito, hubiese aterrorizado a los espectadores o hubiera significado un auténtico logro de magia. |
A decade ago, the thought that the entire world economy much depended on these crisis-prone places would have terrified the Americans and Europeans. | Hace una década, el pensamiento de que toda la economía mundial dependería de estos países propensos a las crisis habría aterrorizado a los norteamericanos y a los europeos. |
The massive demonstrations in Spain and the overwhelming demand of the workers for the calling of a general strike have terrified the ruling class not only in Spain but also in Europe as a whole. | Las manifestaciones masivas en España y la abrumadora demanda de los trabajadores para convocar una huelga general han aterrorizado a la clase dominante no solo en España sino también en Europa en su conjunto. |
In any case, Mr Marín has reminded us, and I must admit that his comments have terrified me somewhat, that the European Union injects considerable quantities of money and energy, but probably not under the right conditions needed to make it effective. | El Sr. Marín nos ha recordado, y confieso que sus palabras me han asustado un poco, que la Unión Europea inyecta cantidades considerables de fondos y de energía, pero probablemente no en las mejores condiciones para que sean eficaces. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!