have tasked
task
I have tasked European standardisation organisations to work on this issue. | He encargado a las organizaciones de normalización europeas que trabajen en este tema. |
We have tasked the Ministers and Commissioners with moving this concrete work forward, notably through the Transatlantic Economic Forum. | Hemos encargado a los Ministros y a los Comisarios que hagan avanzar esta tarea concreta, especialmente a través del Foro Económico Transatlántico. |
To ensure a coherent response, I have tasked senior officials with leading efforts in each cluster and with assisting me in carrying this work forward. | Para asegurar una respuesta coherente, he encomendado a diversos funcionarios superiores la tarea de dirigir las actividades en cada grupo y ayudarme con esa labor. |
In the meantime, they have tasked Mr Van Rompuy to find a candidate that could benefit from a consensus (among heads of state and MEPs). | Mientras, los jefes de Gobierno han encargado a Van Rompuy que encuentre un candidato que pueda contar con el apoyo general (tanto de los primeros ministros como de los diputados). |
We are confident that the high level officials we have tasked with turning our vision into reality will produce results that will make us both proud and benefit both our countries. | Confiamos en que los funcionarios de alto nivel a quienes hemos encomendado que hagan realidad nuestra visión producirán resultados que nos enorgullecerán y beneficiarán a nuestros países. |
We are confident that the high level officials we have tasked with turning our vision into reality will produce results that will make us both proud and benefit both our countries. | Tenemos la confianza de que el alto nivel de los funcionarios a quienes se les ha encargado convertir esta visión en una realidad ofrecerán resultados que enorgullezcan y beneficien a ambos países. |
We have tasked our officials to finalize expeditiously a set of criteria to guide us in selecting CEC-funded activities which will be incorporated by reference, as appropriate, in the Strategic Plan. | Hemos encomendado a nuestros funcionarios la tarea de formular en forma expedita una serie de criterios aplicables a la selección de actividades financiadas por la CCA. Estos criterios se incorporarán —por referencia, conforme sea apropiado— al Plan Estratégico. |
We have tasked the Committee of Political Directors to review favourably this request in the light of the Bucharest Charter and its Annex and report in time with the aim of adopting a decision in the next SEECP Summit. | Se ha encargado al Comité de Directores Políticos que consideren favorablemente dicha solicitud, a la luz de la Carta de Bucarest y su anexo, y que presenten el informe correspondiente a tiempo para que pueda adoptarse una decisión al respecto en la próxima Cumbre del Proceso. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!