She can't go back to the hotel, the paparazzi have surrounded the place. | No puede volver al hotel. Los paparazzi rodearon el lugar. |
It's a life in which I have done many things, in which I have loved much, and I have felt very loved by all those who have surrounded me. | Es una vida en la he hecho muchas cosas, en la que he amado mucho y me he sentido muy querido por todos los que han estado a mi alrededor. III. |
Many images of rag bodies have surrounded us since then. Fig. | Muchas imágenes de cuerpos de trapo nos han rodeado desde entonces. Fig. |
By the way, you two have surrounded me. | Por cierto, ustedes dos me han rodeado. |
Her enemies have surrounded her and threaten on every side. | Sus enemigos la han rodeado y la amenazan en todo su alrededor. |
They have surrounded me with a thick barrier. | Ellos me han cercado de una gran barrera. |
The police have surrounded the place from all sides. | La policía tiene rodeado todo el lugar. |
The French have surrounded the city. | Los franceses tienen rodeada la ciudad. |
These creatures have surrounded you on all sides, and this is not a dream. | Estas criaturas te han rodeado en todos los lados, y esto no es un sueño. |
How much kindness and concern, how many signs of communion have surrounded me each day. | Cuánta benevolencia y solicitud, cuántos signos de comunión me han rodeado cada día. |
The police have surrounded the building. | La Policía ha rodeado el edificio. |
The police have surrounded the building. | La policía ha rodeado el edifico |
They have surrounded the police station. | Ellos tienen rodeada la comisaria. |
They have surrounded the police station. | Han rodeado la comisaría. |
The police have surrounded you. | La policía te tiene rodeado. |
The police have surrounded you. | La policía os han rodeado. |
Many bulls have surrounded me. Strong bulls of Bashan have encircled me. | Hanme rodeado muchos toros; Fuertes toros de Basán me han cercado. |
The concerns that have surrounded it, however, are not all due to prejudice. | Sin embargo, las preocupaciones que la han rodeado no se deben todas ellas a prejuicios. |
Soldiers and riot police have surrounded the Brazilian Embassy and now control the neighbourhood. | Soldados y la policía antimotines rodearon la embajada brasileña y ahora controlan el vecindario. |
Dams have surrounded five polderov which after drainage have turned to the new earths. | Las presas han rodeado cinco polderov, que después del drenaje se han convertido en las nuevas tierras. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!