have so much in common

We have so much in common, your country and mine.
Tenemos mucho en común, tu país y el mío.
Well, maybe, but you two have so much in common.
Bueno, quizá, pero ustedes dos tienen mucho en común.
And we realized that we have so much in common.
Y nos dimos cuenta de que tenemos mucho en común.
We used to have so much in common, but now...
Solíamos tener tanto en común, pero ahora...
You and your neighbors have so much in common.
Tú y tus vecinos tienen tanto en común.
You and your neighbors have so much in common.
Tu y tus vecinos tienen tanto en común.
Ned, I think you and I have so much in common.
Ned, creo que tú y yo tenemos mucho en común.
We're from totally different cultures, but we have so much in common.
Somos de culturas completamente diferentes, pero tenemos tanto en común.
We have so much in common, yet we are different.
Tenemos mucho en común, y aún así somos diferentes.
The Dominion and the Orion Syndicate have so much in common.
El Dominio y el Sindicato de Orión tienen mucho en común.
But Ben and I have so much in common.
Pero Ben y yo tenemos mucho en común.
And yet I'm sure you have so much in common.
Y estoy segura de que tenéis mucho en común.
But you have so much in common with them—
Pero tú tienes mucho en común con ellos..
Oh, well, clearly you two have so much in common.
Bueno, claramente ustedes dos tienen mucho en común.
Because you and I have so much in common.
Porque tú y yo tenemos mucho en común.
If they have so much in common, that's about all.
Si tienen tanto en común, eso es todo.
Slovak, you and I have so much in common.
Slovak, tu y yo tenemos mucho en común.
Already, I'm learning that we have so much in common.
Ya estoy aprendiendo que tenemos mucho en común.
I am sure you have so much in common.
Estoy seguro de que tienen mucho en común.
You and I, we have so much in common, we're linked.
Tú y yo tenemos tanto en común, estamos conectados.
Palabra del día
la almeja