reverse
Over the last 18 months, however, the independence movement's fortunes have reversed dramatically. | Sin embargo, en los últimos 18 meses, la suerte del movimiento independentista ha sufrido un dramático revés. |
Supported by Attac/CADTM Maroc, the struggles waged by women who are victims of micro-credit have reversed the deceptively positive image of microfinance organizations. | Apoyadas por Attac/CADTM Marruecos, las luchas que llevan a cabo las mujeres víctimas del microcrédito han dado la vuelta a la imagen abusivamente positiva de la que se benefician las instituciones microfinancieras. |
Peña Nieto could have reversed the militarization of public security. | Peña Nieto pudo haber revertido la militarización de la seguridad pública. |
Others have reversed the spread after it had already made inroads. | Otros han hecho retroceder la propagación después de que ya había avanzado. |
The Russians have reversed their position on him. | Los rusos han dado la vuelta en su posición sobre él. |
Most of the experts have reversed on that. | Muchos de los expertos han cambiado de opinión. |
Instead of trying to find an answer, we have reversed the question. | En lugar de buscar una respuesta, le hemos dado la vuelta a la pregunta. |
Instead of trying to find an answer, we have reversed the question. | En lugar de intentar hallar una respuesta, le hemos dado la vuelta a la pregunta. |
If you had not, it is doubtful that you could have reversed the trends towards self-destruction. | Si no lo hubieran hecho, es muy difícil que pudieran reversar las tendencias hacia la auto-destrucción. |
He tells you someone must have reversed into him at the supermarket and driven off. | Él te dice que alguien debió haber metido reversa hasta golpear el carro en un supermercado. |
Word keeps a list of your editing actions and a list of the ones you have reversed. | Word guarda la lista delas acciones de edición y otra lista de las que haya deshecho. |
However, this importer did not submit any evidence which could have reversed the provisional conclusions, which are therefore confirmed. | No obstante, ese importador no presentó ninguna prueba que hubiera podido invertir las conclusiones provisionales y estas, por tanto, se confirman. |
There are indications that in some instances the flows have reversed and outflows have fallen sharply to say the least. | Existen indicios de que en algunos casos los flujos se han invertido y de que las salidas, cuando menos, han caído en picado. |
Furthermore, most countries have reversed their early retirement policies and hence abolished early retirement incentives. | Además, la mayoría de los países han desistido en cuanto a aplicar políticas de jubilación anticipada y abolido los incentivos que se ofrecían para acogerse a ellas. |
Now the question is: What will the international community do about such irresponsible policies, which have reversed all the progress we have achieved together? | Ahora la pregunta es: ¿Qué hará la comunidad internacional con relación a estas políticas irresponsables, que han revertido todos los progresos que habíamos logrado juntos? |
We obviously believe that the Supreme Court should have considered the serious flaws in the case and should have reversed the convictions of the Five. | Nosotros obviamente creemos que la Corte Suprema debió haber considerado los serios errores en el caso y debió haber revocado las condenas de los Cinco. |
Human rights, particularly of women, are violated and have reversed their past achievement in protecting maternity rights, employment and health. | Se violan los derechos humanos, en especial los de las mujeres, y se han revocado sus logros pasados de proteger los derechos de maternidad, el empleo y la sanidad. |
In all countries that have reversed the spread of national epidemics, prevention programmes have benefited from the vocal and sustained support of national political leaders. | En todos los países que han logrado frenar la difusión de la epidemia nacional, los programas de prevención han contado con un apoyo claro y sostenido de los dirigentes políticos nacionales. |
However, the fortunes of cochineal production have reversed yet again and these days it is used in cosmetics, pharmaceuticals and for the colouring of drinks and food. | Actualmente, se ha recuperado de nuevo la extracción de cochinilla para usos cosméticos, en la industria farmacéutica o como colorante natural de bebidas y comidas. |
Now you have reversed this reversal of history and restored historical truth, and thus a new life is opening up for the old opera. | Ahora, ustedes han vuelto a colocar sobre sus pies a la historia así invertida y han restablecido la verdad histórica, inaugurando de esta manera una nueva vida para la vieja ópera. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!