have reversed
-he invertido
Presente perfecto para el sujetodel verboreverse.Hay otras traducciones para esta conjugación.

reverse

Over the last 18 months, however, the independence movement's fortunes have reversed dramatically.
Sin embargo, en los últimos 18 meses, la suerte del movimiento independentista ha sufrido un dramático revés.
Supported by Attac/CADTM Maroc, the struggles waged by women who are victims of micro-credit have reversed the deceptively positive image of microfinance organizations.
Apoyadas por Attac/CADTM Marruecos, las luchas que llevan a cabo las mujeres víctimas del microcrédito han dado la vuelta a la imagen abusivamente positiva de la que se benefician las instituciones microfinancieras.
Peña Nieto could have reversed the militarization of public security.
Peña Nieto pudo haber revertido la militarización de la seguridad pública.
Others have reversed the spread after it had already made inroads.
Otros han hecho retroceder la propagación después de que ya había avanzado.
The Russians have reversed their position on him.
Los rusos han dado la vuelta en su posición sobre él.
Most of the experts have reversed on that.
Muchos de los expertos han cambiado de opinión.
Instead of trying to find an answer, we have reversed the question.
En lugar de buscar una respuesta, le hemos dado la vuelta a la pregunta.
Instead of trying to find an answer, we have reversed the question.
En lugar de intentar hallar una respuesta, le hemos dado la vuelta a la pregunta.
If you had not, it is doubtful that you could have reversed the trends towards self-destruction.
Si no lo hubieran hecho, es muy difícil que pudieran reversar las tendencias hacia la auto-destrucción.
He tells you someone must have reversed into him at the supermarket and driven off.
Él te dice que alguien debió haber metido reversa hasta golpear el carro en un supermercado.
Word keeps a list of your editing actions and a list of the ones you have reversed.
Word guarda la lista delas acciones de edición y otra lista de las que haya deshecho.
However, this importer did not submit any evidence which could have reversed the provisional conclusions, which are therefore confirmed.
No obstante, ese importador no presentó ninguna prueba que hubiera podido invertir las conclusiones provisionales y estas, por tanto, se confirman.
There are indications that in some instances the flows have reversed and outflows have fallen sharply to say the least.
Existen indicios de que en algunos casos los flujos se han invertido y de que las salidas, cuando menos, han caído en picado.
Furthermore, most countries have reversed their early retirement policies and hence abolished early retirement incentives.
Además, la mayoría de los países han desistido en cuanto a aplicar políticas de jubilación anticipada y abolido los incentivos que se ofrecían para acogerse a ellas.
Now the question is: What will the international community do about such irresponsible policies, which have reversed all the progress we have achieved together?
Ahora la pregunta es: ¿Qué hará la comunidad internacional con relación a estas políticas irresponsables, que han revertido todos los progresos que habíamos logrado juntos?
We obviously believe that the Supreme Court should have considered the serious flaws in the case and should have reversed the convictions of the Five.
Nosotros obviamente creemos que la Corte Suprema debió haber considerado los serios errores en el caso y debió haber revocado las condenas de los Cinco.
Human rights, particularly of women, are violated and have reversed their past achievement in protecting maternity rights, employment and health.
Se violan los derechos humanos, en especial los de las mujeres, y se han revocado sus logros pasados de proteger los derechos de maternidad, el empleo y la sanidad.
In all countries that have reversed the spread of national epidemics, prevention programmes have benefited from the vocal and sustained support of national political leaders.
En todos los países que han logrado frenar la difusión de la epidemia nacional, los programas de prevención han contado con un apoyo claro y sostenido de los dirigentes políticos nacionales.
However, the fortunes of cochineal production have reversed yet again and these days it is used in cosmetics, pharmaceuticals and for the colouring of drinks and food.
Actualmente, se ha recuperado de nuevo la extracción de cochinilla para usos cosméticos, en la industria farmacéutica o como colorante natural de bebidas y comidas.
Now you have reversed this reversal of history and restored historical truth, and thus a new life is opening up for the old opera.
Ahora, ustedes han vuelto a colocar sobre sus pies a la historia así invertida y han restablecido la verdad histórica, inaugurando de esta manera una nueva vida para la vieja ópera.
Palabra del día
la huella