have rethought
Likewise, a good part of parliamentary institutions of the sample have rethought, at least regarding access, about their strategies linked with deliberation (Bennett and Segerberg, 2012; Castells, 2012). | Asimismo, una buena parte de las instituciones parlamentarias de la muestra han repensado, al menos en el acceso, sus estrategias vinculadas con la deliberación (Bennett y Segerberg, 2012; Castells, 2012). |
We have actually had quite a number of BBB&G's that have rethought their positions and decided it is in their interest to come into compliance, and stay with Earth. | Realmente hemos tenido un bastante número de Muchachotes y Muchachotas Malos que han pensado nuevamente sobre sus posiciones y decidieron que es en su mejor interés el cumplir y permanecer con la Tierra. |
In order that you can move around easily during the week of the event, we have rethought our transport offer in collaboration with Mont-Blanc Bus for France, ATS Italy and TMR for Switzerland. | Para que podáis desplazaros siempre más fácilmente durante la semana del evento nos hemos replanteado nuestra oferta de transporte en colaboración con Mont-Blanc Bus para Francia, ATS para Italia y TMR para Suiza. |
These two aspects, together with growing popularity of other methods simpler and consistent payment times, have caused many restaurants have rethought the dilemma of whether to accept the new payment methods in the restoration are all the rage. | Estos dos aspectos, junto con la creciente popularidad de otros métodos de pago más simples y acordes con los tiempos, han provocado que muchos restaurantes se hayan replanteado la disyuntiva de si aceptar o no los nuevos métodos de pago en la restauración que están haciendo furor. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!