have resulted
result
Many of the most direct impacts have resulted from military actions. | Muchos de los impactos más directos fueron resultado de actos militares. |
The diplomatic efforts undertaken have resulted in no progress. | Las gestiones diplomáticas realizadas no han dado por resultado ningún progreso. |
Since January three trials related to serious crimes have resulted in convictions. | Desde enero, tres juicios relacionados con delitos graves terminaron en condenas. |
A significant percentage of the workshops have resulted in partnerships. | Muchos de los workshops realizados resultaron en colaboraciones. |
No further casualties have resulted from SCP-953 from that date. | No se han tenido más víctimas como resultado de SCP-953 a partir de esa fecha. |
Work such as Spun and Seed Cathedral have resulted in numerous awards for the studio. | Los trabajos como Spun y Seed Cathedral obtuvieron numerosos premios para el estudio. |
What short- and long-term consequences have resulted from your depression? | ¿Qué consecuencias a corto y largo plazo tuvo o ha tenido para ti la depresión? |
The subject matters and expressive forms have resulted in other types of films. | La temática y las formas expresivas dieron como resultado otro tipo de películas diferentes. |
These are the offences that have resulted in the most convictions. | Estos hechos son los que dan lugar a un mayor número de condenas penales. |
Therefore, the damage done by aphids may have resulted from an ant infestation. | Por tanto, el daño producido por los pulgones podría deberse a una infestación de hormigas. |
These negotiations have resulted in important changes on the ground. | Estas negociaciones han redundado en importantes cambios en el terreno. |
The grand promises of Río '92 have resulted a farce. | Las grandes promesas de Río 92 han resultado una farsa. |
This would have resulted in increased snowfall over the continents. | Esto habría resultado en una nevada incrementada sobre los continentes. |
The grand promises of Río'92 have resulted a farce. | Las grandes promesas de Río 92 han resultado una farsa. |
These differences have resulted in the estrangement between both projects. | Estas diferencias han provocado un distanciamiento entre ambos proyectos. |
Several of these attacks have resulted in major data breaches. | Algunos de estos ataques han resultado en grandes filtraciones de datos. |
None of the murders have resulted in a conviction. | Ninguno de los casos ha dado lugar a una condena. |
These renewed efforts have resulted in an even quieter situation. | Estos nuevos esfuerzos han llevado a una situación incluso más tranquila. |
These factors have resulted in the failure of States. | Estos factores han llevado al fracaso de varios Estados. |
Some of the cases have resulted in a fatal outcome. | Algunos de los casos han tenido unas consecuencias fatales. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!