have restated
-he repetido
Presente perfecto para el sujetodel verborestate.Hay otras traducciones para esta conjugación.

restate

Your priorities for the Spring Summit have restated that commitment.
Sus prioridades para la Cumbre de Primavera han reiterado ese compromiso.
We have restated this aim in our Transformation Vision.
Se ha actualizado este objetivo en nuestra visión de transformación.
My predecessors have restated those principles in this forum: cultural goods and services are not just commodities like any others.
Mis predecesores han recordado esos principios en este foro: los bienes y los servicios culturales no son mercancías como las demás.
The G90 countries, which are the poorest, have restated their opposition to opening negotiations on the Singapore issues.
Los países del G90, que son los más pobres, han reafirmado su oposición a una apertura de las negociaciones sobre los temas de Singapur.
Mr President, I should simply like to say that we always play by the same rules in this House, and you have restated those rules quite correctly.
Señor Presidente, solamente quiero afirmar que aquí jugamos siempre con las mismas reglas y usted ha repetido las reglas correctamente.
This would almost surely result in the immediate return of Zelaya, for the United States would have restated its resolve not to be separated from its hemispheric partners.
Esto casi seguramente provocaría el regreso inmediato de Zelaya porque Estados Unidos habría reconfirmado su compromiso de no separarse de sus socios hemisféricos.
What the Pope Never Said First Francis and then Fr. Lombardi have restated for the umpteenth time that pope Montini permitted those nuns to take birth control pills.
Lo que ese Papa nunca dijo Primero Francisco y después el padre Lombardi han vuelto a decir, por enésima vez, que Papa Montini permitió a esas religiosas tomar la píldora anticonceptiva.
As the Conciliation Committee has failed to reach agreement despite all Parliament's efforts, we have restated a number of points on which the Council needs to be flexible.
Puesto que el Comité de Concertación no ha llegado a un acuerdo a pesar de todos los esfuerzos del Parlamento, hemos insistido en varios puntos en los que el Consejo debe ser flexible.
Thank you, Mr Yushchenko. In your address you have restated how history has decreed that the creation of an independent Ukraine should be linked to the creation of a strong political Europe.
Muchas gracias, señor Presidente, por sus palabras, que no han hecho sino afirmar que la historia ha querido que la construcción de una Ucrania independiente se asociará a la construcción de una Europa política fuerte.
Since the Universal Declaration of Human Rights (1948) affirmed that elementary education was to be made free and compulsory for all children, several international treaties and UN conference declarations have restated this objective.
Desde que la Declaración Universal de los Derechos Humanos (1948) afirmó que la educación elemental debería ser gratuita y obligatoria para todos los niños y niñas, muchos convenios y declaraciones internacionales de Naciones Unidas han vuelto a plantear este objetivo.
We have restated our urgent call for resuming the peace process and we have urged both parties to re-engage in substantive talks to bring the Middle East peace process to an effective conclusion.
Hemos reafirmado nuestra petición urgente de reanudación del proceso de paz y hemos instado a ambas partes a volver a participar en conversaciones de peso encaminadas a llevar el proceso de paz en Oriente Próximo a una conclusión efectiva.
The representatives delta SIREMAR in A.S and of CdI, in finding the demanded clarifications and confirming all the assumed engagements to safeguard of the service, of the occupational and reddituali levels, have restated, after wide argument.
Delta SIREMAR en A.S de, en y en CdI, comparar, confirmar, los esclarecimientos requeridos y todos los afanes asumidos a salvaguardia del servicio, los representantes han remachado de los niveles ocupacionales y del rédito después de discusión amplia.
Warriors have restated that Assoporti has been proposed, like in the phases precedence, of giving a contribution during conversion of I decree and has elaborated proposed precise that derives from the experiences and the job pregresso of the Harbor Authorities.
Guerreros ha remachado en las fases precedentes, ha elaborado propuestas precisas que derivan de las experiencias y del trabajo de las autoridades Portuarias pregresso, y como, de dar una contribución durante conversión del decreto que Assoporti se es propuesta.
Palabra del día
el inframundo