have renewed
-he renovado
Presente perfecto para el sujetodel verborenew.Hay otras traducciones para esta conjugación.

renew

Castrol and the Volvo Car Group have today announced they have renewed their global partnership.
Castrol y Volvo Car Group han anunciado hoy la renovación de su colaboración global.
Because what has happened during this time is that new generations have renewed our entire organization.
Porque lo que pasó en este tiempo es que nuevas generaciones renovaron toda nuestra organización.
Castrol and the Volvo Car Group have today announced they have renewed their global partnership.
Castrol y Volvo Car Group han anunciado hoy la renovación de su acuerdo de colaboración global.
Servigroup Hotels have renewed the collaboration agreement with the Benidorm Handball Club for another year.
En Hoteles Servigroup renovamos un año más nuestro acuerdo de colaboración con el Club Balonmano Benidorm.
For fifteen years your beloved country and the Apostolic See of Rome have renewed diplomatic relations.
Hace ya unos quince años que vuestro querido País y la Sede Apostólica de Roma renovaron las relaciones diplomáticas.
Since then, both valleys have renewed their vow every year in an event that has become a festivity of fraternity.
Desde entonces, cada año, puntuales, ambos valles renuevan su voto que se ha convertido en fiesta de hermandad.
The current owners have renewed the kitchen and bathrooms and fitted double glazing and panel heaters in various rooms.
Los dueños actuales renovaron la cocina y los cuartos de baño y instalaron doble acristalamiento y calentadores cerámicos de pared en varias habitaciones.
We wish to thank two great media in particular–the daily newspaper La Nación and TELEFE–which have renewed their commitment to arteBA as Media Partners.
Queremos agradecer especialmente a dos grandes medios -el diario La Nación y TELEFE- que renovaron su compromiso con arteBA como Media Partners.
IUF-affiliated Filcams Cgil, Fisascat Cisl and Uiltucs have renewed the CBA for nine Marriott hotels in Italy, involving some 3.000 workers.
Las afiliadas a la UITA, Filcams Cgil, Fisascat Cisl y Uiltucs renovaron el convenio colectivo para nueve hoteles Marriott en Italia, con la participación de unas 3.000 trabajadoras y trabajadores.
I want to thank all of you for making this gathering possible, and I hope we will all have renewed energies as we leap back into the fray.
Quiero agradecerles a todos ustedes por hacer esta reunión posible, y espero que todos tengamos energías renovadas mientras volvemos a entrar en la lucha.
The UNASUR bloc has not recognised the Honduran leader, and in South America, the only countries that have renewed relations with Honduras are Colombia, Peru and Chile.
El bloque de UNASUR no ha reconocido al mandatario hondureño, y en América del Sur, los únicos países que reanudaron relaciones con Honduras son Colombia, Perú y Chile.
Elijah and I have renewed the terms of our deal.
Elijah y yo hemos renovado los términos de nuestro trato.
Elijah and I have renewed the terms of our deal.
Elijah y yo hemos renovado los términos de nuestro acuerdo.
I have renewed an offer of informal collaboration with the Commission.
He renovado una oferta de colaboración informal con la Comisión.
They have renewed the scholarships for several of our older kids.
Ellos han renovado las becas a varios de nuestros niños mayores.
You have renewed my life, and I am forever grateful.
Has renovado mi vida, y estoy eternamente agradecido.
In several weeks of taken the med my periods have renewed.
En varias semanas de tomado las med mis periodos se han renovado.
We have renewed the band website, adapting it to a new template.
Hemos renovado la página web del grupo, adaptándola a un nuevo template.
With Senate Bill 87, we have renewed hope this session.
Con el Proyecto de Ley Senatorial 87, hemos renovado la esperanza esta sesión.
Furthermore, we have renewed our commitment to the United Nations Global Compact.
Además hemos renovado nuestro compromiso con el Pacto Mundial de Naciones Unidas.
Palabra del día
el tejón