relegate
- Ejemplos
By an atavistic reaction, our societies have relegated women to the background. | Por atavismo, nuestras sociedades han relegado a la mujer a un segundo plano. |
Instead of happiness we have relegated ourselves to the miserable material existence birth after birth. | En lugar de felicidad nos hemos relegado nosotros mismos a la miserable existencia material nacimiento tras nacimiento. |
The phenomenon of globalization seems already to have relegated to oblivion what we have experienced. | El fenómeno de la mundialización parece haber relegado a las páginas de la historia lo vivido. |
They have not forsworn weapons, but have relegated them to second place, using them only for defense. | Tienen relegadas las armas pero no las olvidan, las circunscriben solo a la defensa. |
This has led to Adam to make a couple of mistakes that ultimately have relegated him to the third place finishing position. | Ello ha llevado a Adam a cometer un par de errores que, finalmente, le han relegado hasta la tercera plaza final. |
Those who have a defeatist attitude will indeed always remained defeated because they have relegated themselves by their attitude to the position of perpetually being defeated. | Aquellos que tienen una actitud abatida efectivamente siempre permanecerán vencidos porque se han relegado ellos mismos por su actitud de ser perpetuamente derrotados. |
Most people have relegated these advanced manipulations that are the cause of myth and many of the more convoluted histories to fantasy. | La mayoría de las personas han relegado que estas manipulaciones avanzadas son la causa de los mitos y muchas de las historias más complicadas a la fantasía. |
Teaching and education, which have relegated the country to the 125 rank, would be spared a disastrous end. | La enseñanza y la educación de los que la inepcia y las indecisiones han rebajado al país al rango 125 en el mundo, sería salvado del desastre. |
The irruption of Coutinho, the recovery of Dembélé Valverde, and the bet for Paulinho have relegated Suarez to a secondary role within the team. | La irrupción de Coutinho, la recuperación de Dembélé y la apuesta de Valverde por Paulinho le han relegado a un papel secundario dentro del equipo. |
Speakers like Christine Müller and Josep M. Basart believed modern Western science seems to have relegated local knowledge and indigenous science to second place. | Protagonistas como Christine Müller o Josep M. Basart opinan que la ciencia moderna occidental parece haber desplazado a un segundo plano el conocimiento local y la ciencia indígena. |
We are failing to meet the targets that we set for ourselves and, in the process, have relegated some regions of the world to doom and possible disappearance. | No estamos cumpliendo las metas que nos fijamos y, a lo largo del proceso, hemos relegado a algunas regiones del mundo a la fatalidad y a la posible desaparición. |
However, we have noted with regret that some Member States have relegated to the back burner critical issues of development, giving priority instead to security issues, particularly the reform of the Security Council. | No obstante, hemos observado con pena que algunos Estados Miembros han relegado cuestiones esenciales relativas al desarrollo, dando prioridad en su lugar a las cuestiones de seguridad, particularmente la reforma del Consejo de Seguridad. |
This has led to Adam to make a couple of mistakes that ultimately have relegated him to the third place finishing position. Adam Raga has won the second place in the World, the seventh time in a row after winning the titles in 2005 and 2006. | Ello ha llevado a Adam a cometer un par de errores que, finalmente, le han relegado hasta la tercera plaza final.Adam Raga ha conseguido el subcampeonato del Mundo, el séptimo consecutivo de su carrera deportiva tras ganar los títulos en 2005 y 2006. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!