have quieted
Then cried he upon me, and spake unto me, saying, Behold, these that go toward the north country have quieted my spirit in the north country. | Luego me llamó, y hablóme deciendo: Mira, los que salieron hacia la tierra del aquilón hicieron reposar mi espíritu en la tierra del aquilón. |
Then cried he upon me, and spake unto me, saying, Behold, these that go toward the north country have quieted my spirit in the north country. | Luego me llamó, y me habló diciendo: Mira, los que salieron hacia la tierra del norte hicieron reposar mi Espíritu en la tierra del norte. |
Then cried he upon me, and spoke unto me, saying, Behold, these that go toward the north country have quieted my Spirit in the north country. | Luego me llamó, y hablóme deciendo: Mira, los que salieron hacia la tierra del aquilón hicieron reposar mi espíritu en la tierra del aquilón. |
As you can see, things have quieted down a bit. | Como pueden ver, las cosas se han calmado un poco. |
That's how things have quieted down for us. | Así de tranquilas están las cosas para nosotros. |
These negotiations seem on the surface to have quieted the threat of war. | En la superficie, al parecer estas negociaciones han calmado el peligro de la guerra. |
Things seem to have quieted down. | Parece que se han calmado las cosas. |
Mareshi glanced at Shaitung, but she seemed to have quieted all of her protests with Satsu's announcement. | Mareshi miró a Shaitung, pero ella parecía haber acallado todas sus protestas tras el anuncio de Satsu. |
Once we have quieted down, we try to get our energies, our mind and emotions, going in a positive way. | Una vez que hemos logrado un estado mental neutro, dirigimos nuestros sentimientos y pensamientos en una dirección positiva. |
Then cried he to me, and spake unto me, saying, Behold, they that go toward the north country have quieted my spirit in the north country. | Luego me llamó, y hablóme deciendo: Mira, los que salieron hacia la tierra del aquilón hicieron reposar mi espíritu en la tierra del aquilón. |
Then he cried upon me, and spoke to me, saying, Behold, these that go towards the north country have quieted my spirit in the north country. | Luego me llamó, y hablóme deciendo: Mira, los que salieron hacia la tierra del aquilón hicieron reposar mi espíritu en la tierra del aquilón. |
Then cried he to me, and spoke to me, saying, Behold, those who go toward the north country have quieted my spirit in the north country. | Luego me llamó, y hablóme deciendo: Mira, los que salieron hacia la tierra del aquilón hicieron reposar mi espíritu en la tierra del aquilón. |
It is stilled in the sense that, with it, we have quieted down all levels of mental dullness and flightiness of mind or mental agitation (a mind that flies off to some other attractive object). | Es tranquilo en el sentido de que, con él, hemos aquietado todos los niveles de sopor y volatilidad mental, o agitación mental (la mente que vuela hacia algún otro objeto atractivo). |
Once we have quieted down, which as I say is frightening because you don't have that shield up, you don't have the protection up, then you can start to develop this caring heart. | Una vez que nos hemos aquietado, lo cual –como dije- puede ser atemorizante porque no tenemos esa armadura, no tenemos la protección, entonces podemos empezar a desarrollar un corazón cuidadoso. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!