have photographed
photograph
No, but it left an impression the police would have photographed. | No, pero dejó una marca que la policía debió fotografiar. |
What's the most amazing thing that you have photographed? | ¿Qué es lo más increíble que has fotografiado? |
Rotterdam's all-girl band that I have photographed in their early beginnings. | Banda de chicas de Rotterdam que he fotografiado en sus inicios. |
I have photographed myself to contain my images, to immortalize my living. | Me he autofotografiado para contener mis imágenes, para inmortalizar mis vivencias. |
This is not the first time that I have photographed at high altitude. | No es la primera vez que hago fotografía a grandes alturas. |
I have photographed to try to understand. | He fotografiado para tratar de comprender. |
I have photographed in North America and South America. | He fotografiado en Norteamérica y Sudamerica. |
I have photographed dozens of them. | He fotografiado docenas de ellas. |
I have photographed in time of boats and in time of growing walls. | He fotografiado en tiempo de pateras y en tiempo de muros que crecen. |
Well, I believe that we now have photographed the back of every shoebox in Chicago. | Bueno, creo que ya hemos fotografiado La parte trasera de cada caja de zapatos en Chicago. |
The people you have photographed are they the owners of the pictures, too? | La gente a la que has fotografiado son dueños de las fotos también? |
I wouldn't have photographed it today. | Hoy no lo hubiera fotografiado. |
I seem to remember that I have photographed it in several occasions; but I prefer this last one. | Creo recordar que la he fotografiado en varias ocasiones, pero prefiero esta última. |
I have photographed everything from brand campaigns, corporate headshots and events to celebrity ambassadors. | He fotografiado todo de marca campañas, disparos a la cabeza empresariales y eventos a los embajadores de la celebridad. |
THE TRIP. I have been without writing for a month and a half. I have photographed quite a lot. | EL VIAJE: llevo mes y medio sin escribir. He fotografiado bastante. |
By now human beings have walked on the surface of the moon and have photographed distant planets close up. | Por ahora los seres humanos han caminado sobre la superficie de la luna y los planetas distantes han fotografiado de cerca. |
Both creators have photographed a Spain that escapes time, whose traditions are kept alive in the villages and persist in our memory. | Ambos creadores han fotografiado una España que escapa al tiempo, cuyas tradiciones se mantienen vivas en los pueblos y perduran en la memoria. |
Astronomers have photographed these dark nebulae, which cover vast stretches, and you may see some of these dark patches in the Milky Way. | Los astrónomos han fotografiado estas nébulas oscuras, las cuales cubren vastos estrechos, y ustedes pueden ver algunos de estos parches oscuros en la Vía Láctea. |
The scene of the events is our family´s summer house, where I have photographed my own family´s summers for nine years. | La escena de los acontecimientos es nuestra casa de verano familiar, donde llevo nueve años fotografiando los veranos de mi propia familia. |
I look in front of me and I see the same landscape and the same light, I also see people I would have photographed then. | Miro frente a mi y veo el mismo paisaje y la misma luz, también personas que hubiera fotografiado entonces. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!