have no fear

Popularity
500+ learners.
I have no fear for him.
Yo no me temo de él.
I have no fear of anything in this world
Yo no tengo miedo de nada en este mundo
They have no fear of technology, because it's not there.
No tienen miedo a la tecnología porque no está allí.
Buddha says the secret of existence is to have no fear.
Buda dice que el secreto de la existencia es no temer.
I have no fear, but the water is very cold.
No tengo miedo, pero es que está muy fría el agua.
I've gone to the dark side, and I have no fear.
He ido al lado oscuro, y no tengo miedo.
You need have no fear of meeting your former husband.
No hay nada que temer por encontrarse con su antiguo marido.
The heart is strong in my chest, I have no fear, go.
El corazón está firme en mi pecho, no tengo miedo, iré.
No, because I have no fear to feed you with.
No, porque no tengo miedo de con qué alimentarme.
They have no fear, no fear of us at all.
No tienen miedo. No nos temen en absoluto.
You need have no fear where that's concerned, my dear.
Oh, no tienes nada que temer a ese respecto, querida.
I believe in you, and have no fear.
Creo en ti, y no tengo miedo.
Well, you need have no fear of me.
Bueno, no necesitas sentir temor de mí.
I'm not like you Giuseppe, I have no fear of scandal
Yo no soy como tu Giuseppe, no tengo miedo al escándalo
I will deal with my daughter, have no fear.
Me encargaré de mi hija, sin miedo.
Born in the Nicaraguan wars, they have no fear.
Nacidos con la guerra de Nicaragua, no tienen miedo a nada.
But these rebels, they have no fear.
Pero estos rebeldes, no tienen miedo.
We have no fear of questions, sir.
No tenemos miedo a las preguntas, señor.
I have no fear of what you might write.
No tengo miedo de lo que escribas.
It's sort of like, I have no fear of a refrigerator.
Es algo así como no tener miedo de un refrigerador.
Palabra del día
el cachorro