have mourned
They are like to children sitting in the marketplace, and speaking one to another, and saying: We have piped to you, and you have not danced: we have mourned, and you have not wept. | Semejantes son á los muchachos sentados en la plaza, y que dan voces los unos á los otros, y dicen: Os tañimos con flautas, y no bailasteis: os endechamos, y no llorasteis. |
They are like unto children sitting in the marketplace, and calling one to another, and saying, We have piped unto you, and you have not danced; we have mourned to you, and you have not wept. | Semejantes son a los muchachos sentados en la plaza, y que dan voces los unos a los otros, y dicen: Os tañimos con flautas, y no bailasteis; os endechamos, y no llorasteis. |
He wouldn't have wished you to have mourned so long, you know. | Él no hubiera querido que guardara luto tanto tiempo. |
I would have liked to have mourned. | Me hubiera gustado haber llorado. |
Those who have mourned the New York disaster cannot easily cheer its repetition in Kabul. | Aquellos que han llorado la desastre de Nueva York no se puede animar fácilmente su repetición en Kabul. |
If you had a shred of love in your heart for me, you would have mourned me. | Si tuvieras una pizca de amor por mí en tu corazón, habrías sentido pena de mí. |
We have piped unto you (say they,) and ye have not danced; we have mourned to you, and ye have not wept. | Hemos tocado flauta (dicen ellos), y no han bailado; hemos estado en duelo y no han llorado. |
Never again, in any part of the world, must others experience what was experienced by these men and women whom we have mourned for sixty years! | ¡Que jamás se repita, en ningún rincón de la tierra, lo que sufrieron hombres y mujeres a quienes lloramos desde hace sesenta años! |
We welcomed the Mayor's quick response and steady action that has brought Vision Zero to all five boroughs and united communities who have mourned too many preventable deaths. | Acogimos la rápida respuesta del alcalde y su acción firme que ha llevado Visión Zero a los cinco condados y unido a comunidades que han llorado demasiadas muertes evitables. |
The world would have mourned, but in the streets of Tehran, Damascus and parts of Lebanon, there would have been rejoicing, just as there was after 9/11. | El mundo habría estado de duelo, pero en las calles de Teherán, Damasco y parte del Líbano se habría celebrado, tal como sucedió después del 11 de septiembre. |
In the last month, we have mourned the killings of two women activists who stood up against hydropower development projects they saw as violating the rights of their communities. | En el último mes, lamentamos el asesinato de dos mujeres activistas que se opusieron a proyectos de desarrollo de energía hidroeléctrica a los que percibían como una violación de los derechos de sus comunidades. |
They are like unto children, sitting in the market place and calling one to another and saying, We have piped unto you, and ye have not danced, we have mourned to you and ye have not lamented. | Ellos están como a niños, sentándose en el lugar del mercado y llamar uno a otro y decir, Nosotros hemos conducido por tubería a usted, y el no ha bailado, hemos llorado a usted y el no ha lamentado. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!