have it your way

All right, we'll have it your way, completely professional.
De acuerdo, lo haremos a tu manera... completamente profesional.
You can have it your way, Mr. Venkman.
Podemos hacerlo a su manera, Sr. Venkman.
All right, Warren, we'll have it your way.
Muy bien, Warren. Lo haremos a tu manera.
Yeah, geez, have it your way, guys, okay?
Sí, vaya, que han su manera, chicos, ¿de acuerdo?
I was gonna say "sweetmeat mags, " but have it your way.
Iba a decir "dulces revistas, " pero hagamoslo a tu manera.
But I won't let you have it your way!
¡Pero no voy a permitirte que te lo lleves así!
That's not really true, but have it your way.
Eso no es verdad, pero tú misma.
But it's okay, from now on we'll have it your way:
Pero está bien, de ahora en adelante lo haremos así, perfecto:
I don't like it, but have it your way.
Estupendo. No me gusta, pero tiene su estilo.
All right, sweetheart, have it your way.
Muy bien, cariño. Que sea a tu manera.
All right, sweetheart, have it your way.
Muy bien, cariño, hazlo a tu manera.
You have it your way, as usual.
Puedes hacerlo a tu manera, como siempre.
Okay you know what; have it your way.
Bueno, sabes qué, lo haremos a tu modo.
You always have to have it your way.
Siempre tienes que hacerlo a tu manera.
All right, Jack have it your way.
Muy bien, Jack... hazlo a tu manera.
All right, have it your way, but don't blame me for what happens.
Muy bien, como quiera, pero no me culpe por lo que suceda.
If you want to have it your way.
Si quieres hacerlo a tu manera, hazlo.
All right, have it your way.
Muy bien, que sea a tu manera.
You can have it your way or his way, but not both ways.
Puedes hacerlo a tu manera o a su manera, pero no de ambas formas.
Okay, have it your way but they'll find you.
Es por tu bien, ellos te encontrarán.
Palabra del día
la almeja