have intimated
intimate
- Ejemplos
Some of my friends have intimated I was naive. | Algunos amigos me han insinuado que soy ingenuo. |
Some of my friends have intimated I was naive. Be that as it may. | Algunos amigos me han insinuado que soy ingenuo. Es posible. |
However, as we have intimated previously, we must also allow them to evolve within the confines that are placed upon them. | Pero como hemos sugerido anteriormente, también debemos permitirles evolucionar dentro de los límites que les ponemos. |
You have great expectations where the next few months are concerned, and rightly so as we have intimated that the time has arrived for action. | Tienen grandes expectativas en lo concerniente a los próximos meses, y está correcto ya que hemos dado a entender que el tiempo para la acción ha llegado. |
I have intimated that Martines de PasqualIy pretended to occult powers, and that there was at least one Lodge which held that he had proved his claim. | He de confidenciar que Martines de Pasqually pretendía ocultar poderes y que había por lo menos una Logia que sostenía lo que él decía poseer. |
Others have intimated the same thing you did, that they are the AC predecessors but I think they are a flash in the pan. | Otras personas han dado a entender lo mismo que usted, que ellos son los predecesores del anticristo pero yo creo que ellos son una tormenta en un vaso de agua. |
We would stop at that because that would be recommending... the overthrow of the United States government, and I do not want that, gentlemen, whatever some of the previous witnesses have intimated. | Porque eso sería recomendar el derrocamiento del gobierno de EEUU, y no deseo eso, a pesar de lo que han insinuado algunos testigos. |
However, as we have intimated previously, there will be a dividing of the ways and that will place souls at a level that suits them to enable the continuing progress of their evolution. | Sin embargo, como ya hemos sugerido anteriormente, habrá una división de los caminos que situará a las almas en un nivel que se ajuste a ellas para posibilitarlas el continuo progreso de su evolución. |
We have intimated that the dramatic increase in radiation and these colossal solar explosions are hardly viewed as 'wondrous' events by the inventors of the satellite communication systems which surround your planet. | Hemos notificado que los inventores de los sistemas de comunicación satelital que rodean a su planeta están lejos de considerar el dramático aumento de radiación y estas explosiones solares colosales como ' maravillosos ' eventos. |
Why is it that the public statements made by yourself and your officials have intimated that a decision has already been taken, and why is there such a rush to grant freedom of movement? | ¿Por qué las declaraciones públicas efectuadas por usted y su equipo han dado a entender que ya se ha adoptado una decisión, y por qué existe tal urgencia para conceder la libertad de movimiento? |
As I have intimated, I will make a statement to the effect that it is my understanding that if there is a consensus in the Conference to deal with any issues, they could be dealt with within this agenda. | Como he señalado ya, formularé una declaración en el sentido de que, a mi juicio, hay consenso en la Conferencia para abordar cualesquiera cuestiones que puedan solucionarse en relación con su agenda. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!