heighten
I am a hypersensitive empath and have heightened Psychic abilities. | Soy una empática hipersensible y poseo capacidades Psíquicas elevadas. |
Recent studies have heightened concerns about the so-called rise of the robots. | Diversos estudios alertan sobre la inquietud que despierta el llamado ascenso de los robots. |
With a world of information at their fingertips, consumers have heightened expectations for immediacy and relevance. | Con un mundo de información al alcance de sus manos, los consumidores elevaron sus expectativas de inmediatez y relevancia. |
Over the last ten years, activities by FARE and UEFA have heightened awareness of discrimination in football and how best to tackle it. | Durante los diez últimos años, las actividades de la FARE y la UEFA han contribuido a aumentar la concienciación sobre la discriminación en el mundo del fútbol y cómo eliminarla. |
This draft resolution was prompted by the prevailing circumstances on both the regional and international levels, which have heightened our concern regarding the status of the settlement process. | Este proyecto de resolución es el fruto de las circunstancias, tanto a nivel regional como internacional, que agravaron nuestras preocupaciones sobre el estado del proceso de solución. |
Older Jesuits who lived in Hungary under communism have heightened awareness of poor families, the homeless, the elderly, the orphans, while the younger ones retell the stories, pains and joys of the people they met during their various experiments. | Los jesuitas mayores que vivieron en la Hungría comunista conocen de cerca las familias pobres, los sin-techo, los ancianos y los huérfanos, mientras que los más jóvenes cuentan las historias, alegrías y penas de la gente que conocieron a lo largo de sus numerosos experimentos. |
All these conditions have heightened the spectre of poverty and despair. | Todas esas condiciones han acusado el espectro de la pobreza y la desesperación. |
But all is not yet perfect and some successes have heightened the challenges. | Pero no todo es aún perfecto y algunos éxitos han aumentado los desafíos. |
Digital channels have heightened their expectations. | Los canales digitales han elevado sus expectativas. |
The Angelic Corps have heightened this awareness and receptivity of individuals. | El Cuerpo angélico han aumentado esta toma de conciencia y la receptividad de las personas. |
It has taken long, but finally we have heightened awareness to this unprecedented disaster. | Ha tomado tiempo, pero finalmente hemos aumentado la conciencia acerca de este desastre sin precedentes. |
The IMF said banks with a large amount of debt have heightened risks. | El FMI señaló que los bancos fuertemente endeudados han aumentado sus riesgos. |
The escalating protests have heightened tensions within the governing Union for a Popular Movement. | Las protestas han exacerbado las tensiones dentro de la gobernante Unión por un Movimiento Popular. |
Those efforts have heightened the prospects for peace in Angola and the Democratic Republic of the Congo. | Esos esfuerzos han aumentado las perspectivas de paz en Angola y la República Democrática del Congo. |
However, since pregnancy leads to hormonal changes, you may have heightened responses from the body. | Sin embargo, ya que el embarazo conduce a cambios hormonales, es posible que haya aumentado las respuestas del cuerpo. |
Those latest events have heightened tensions and added new layers of complexity to an already precarious situation. | Estos últimos acontecimientos han aumentado las tensiones y han añadido más complejidad a una situación ya precaria. |
Despite concerted efforts, devastating incidents this year have heightened the threats and challenges posed by terrorism. | A pesar de los esfuerzos concertados, los incidentes devastadores ocurridos este año han aumentado las amenazas y los desafíos que plantea el terrorismo. |
I understand that recent events in London have heightened interest, in Member States, about data transfers. | Entiendo que los recientes acontecimientos de Londres hayan incrementado el interés, en los Estados miembros, por la transmisión de los datos. |
The fish is commonly used in sushi and concerns about depletion of stocks have heightened in recent years. | Este pescado es ampliamente utilizado en el sushi, y en los últimos años ha crecido la preocupación por la escasez de reservas. |
The crises of1997/98 have heightened the awareness that the stability of the international financial system is an important international public good. | Las crisis de 1997/98 han creado mayor conciencia de la importancia del sistema financiero internacional como importante bien público. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!