have hatched
Presente perfecto para el sujetodel verbohatch.Hay otras traducciones para esta conjugación.
After ducklings have hatched from their shells and spent about 24 hours getting used to their new surroundings, they're ready to move to a brooder.
Después de que los patitos salgan de sus cascarones y pasen 24 horas acostumbrándose a su nuevo entorno, estarán listos para cambiarse a una incubadora.
Economists, Politicians and journalists have hatched a neo language, like in the book by Orwell, which reduce the multi-faceted and complexity of the world to a technocratic and unintelligible jargon.
Políticos, economistas y periodistas tejen una neolengua que, como en la pesadilla de Orwell, reduce el polifacetismo y la complejidad del mundo a una jerga tecnocrática y opaca.
The following rules shall apply to ratites and hatching eggs thereof coming from a third country, territory or zone considered as infected with Newcastle disease and to day-old chicks that have hatched from such eggs:
Las siguientes normas se aplicarán a las ratites y sus huevos para incubar procedentes de un tercer país, territorio o zona que se considere infectado de la enfermedad de Newcastle, así como a los pollitos de un día nacidos de esos huevos:
We have hatched a great plan to bring you back in.
Hemos creado un gran plan para traerte de regreso.
It must have hatched while I was out.
Debe haber eclosionado cuando yo estuve fuera.
Once your baby dragons have hatched, you will need to care for them.
Una vez que los dragones bebé han eclosionado, tendrá que hacerse cargo de ellos.
Now some of the chicks have hatched, and the children are observing them for the first time.
Ahora algunos polluelos han empollado, y los niños los están observando por primera vez.
Six animals—two pigeons, two ducks, a bald eagle and a raccoon—have hatched or been born.
Seis animales — dos palomas, dos patos, un águila calva y un mapache — han nacido.
And what is more, they continue to do so, even after the young have hatched.
Y lo que es más, siguen haciendolo, incluso después de que los jóvenes han salido del cascarón.
Check with a local feed dealer for the proper feed for type of chicks you have hatched.
Averiguar con un proveedor local acerca del alimento adecuado para el tipo de polluelos que ha incubado.
Finally it was time to take out the mature eggs that have hatched by a extremely long needle.
Finalmente, era tiempo de extraer los óvulos que habían madurado, y se hizo mediante una aguja extremadamente larga.
In my opinion, such anti-intellectual movements have hatched what appears to be an ersatz culture in the United States.
En mi opinión tales movimientos anti- intelectuales han empollado lo que parece ser una cultura ersatz en los Estados Unidos.
MIT researchers have hatched a plan that would allow cars to slip right past each other at intersections.
Los investigadores del MIT han ideado un plan que permitiría a los coches deslizarse unos a través de otros en las intersecciones.
In a nutshell, the current worldwide struggles have hatched a secret diplomacy that can permit your destined victory to manifest conclusively before you.
En una palabra, las luchas mundiales actuales han incubado una diplomacia secreta que puede permitir su victoria destinada a manifestarse finalmente ante ustedes.
Our sea turtle hatchery is now in full operation–40 nests have hatched there so far, and 600 baby turtles have reached the sea.
Nuestro criadero de tortugas marinas se encuentra ahora en pleno funcionamiento – 40 nidos han nacido allí hasta ahora, y 600 crías han llegado al mar.
The Illuminati have hatched a plan to trigger World War III with existing nuclear weapons, which could have devastating results and unthinkable destruction.
Los Illuminati han urdido un plan para desencadenar la Tercera Guerra Mundial, que con el armamento nuclear actual, podría tener resultados devastadores y de una destrucción impensable.
Two chicks have hatched recently, which means there are now seven flamingos born in this colony of birds, the largest one inhabiting the lakes, numbering 34 after these latest births.
Recientemente se ha producido el nacimiento de dos pollos con lo que ya son siete los flamencos nacidos en esta colonia de aves, la más numerosa que habita los lagos con 34 ejemplares tras estos últimos nacimientos.
In single stage incubation, the hatch window is much narrower (12–24 hours) - especially after preheating correctly and virtually all chicks will have hatched after 504 hours incubation time.
En la incubación de una sola etapa, el margen de nacimientos es mucho más estrecho (12-24 horas), especialmente tras un precalentamiento correcto; en este caso, virtualmente todos los pollitos habrán salido del cascarón luego de 504 horas de incubación.
The tides drag the eggs away and when some 20 22 days have gone by, those that, with luck, have hatched into larvae and made it to the estuaries start searching for the most intricate places of the mangrove coves.
Las corrientes los arrastran y cuando han transcurrido unos 20-22 días, los que tienen suerte llegan a la entrada de los esteros y van buscando dentro de los manglares los lugares más intrincados de las caletas, estero arriba.
The initial question that I pose to the signatories is this: The person or persons who have hatched this campaign, have they had the decency to give you access to the documents that both the prosecutor and the attorney used in the trial?
Las preguntas iniciales que les hago a las firmantes es esta: ¿las personas o personas que han urdido esta campaña, han tenido la decencia de darles a ustedes acceso a los documentos que tanto la fiscalía como el abogado utilizaron en el juicio?
Palabra del día
el guion