guarantee
Li Kol's articles have guaranteed quality. | Los artículos de Li Kol tienen calidad garantizado. |
However, only 17 countries (30% of the total) have guaranteed financing that covers five years or more. | Sin embargo, solo 17 países (30% del total) tienen financiamiento garantizado que cubre los próximos cinco años o más. |
Light, functional, and safe materials have guaranteed performance, with unlimited durability, great comfort and praticality. | Los materiales ligeros, funcionales y seguros garantizan el rendimiento, con durabilidad ilimitada, gran comodidad y praticidad. |
Only Excellence Fare passengers have guaranteed room on the plane for their hand luggage. | Solo los pasajeros de la Tarifa Excellence tienen espacio asegurado a bordo del avión para su equipaje de mano. |
You are in complete control of the technical configuration of your machine and have guaranteed resources. | El cliente tiene el control total de la configuración técnica de la máquina, y dispone de recursos garantizados. |
Under the EEG, owners of solar arrays and wind farms have guaranteed access to the grid. | En el marco de la EEG los propietarios de conjuntos solares (solar arrays) y parques eólicos tienen acceso garantizado a la red. |
According to Miranda, these flaws are being fixed and he said that construction firms have guaranteed the government that they will completed the small repairs. | Según Miranda, esas fallas se están trabajando y le corresponde a las empresas constructoras garantizarle al gobierno que han cumplido con su arreglo. |
From then until now, various innovations have guaranteed greater efficiency for the diffusion process, making it become an excellent option for the production of alcohol. | De allá para acá, varias innovaciones garantizaron mayor eficiencia al proceso de difusión, haciendo que se tornase una excelente opción para la producción de alcohol. |
A son by Nefrure would have guaranteed the succession of Amnon. | Un hijo nacido de Nefrura habría garantizado la sucesión de Amnón. |
For generations, they have guaranteed a unique taste experience. | Durante generaciones han garantizado una experiencia única de sabor. |
In Europe, two major teams have guaranteed their spots with convincing victories. | En Europa, dos grandes equipos han garantizado su puesto con victorias convincentes. |
By it we have guaranteed the flexibility that road transport needs. | Con ello hemos garantizado la flexibilidad que necesita el transporte por carretera. |
You will also have guaranteed assurance of the safety of your data. | Usted también tendrá garantizada la seguridad de sus datos. |
Legal provisions have guaranteed investigation and the right to complaint. | Hay disposiciones jurídicas que garantizan la investigación y el derecho a presentar denuncias. |
Plan your wedding or event with us and you will have guaranteed success. | Organiza tu boda o evento con nosotros y tendrás el éxito asegurado. |
If you'd ordered it from me, I would have guaranteed it. | Si me lo hubieras pedido a mi lo habría garantizado. |
We have guaranteed the traceability of medicines. | Hemos garantizado la trazabilidad de las medicinas. |
In fact we have guaranteed even higher safety standards. | De hecho, hemos conseguido normas de seguridad que son incluso mejores. |
Pregnant women have guaranteed access to qualified medical care. | Se garantiza a las embarazadas el acceso a una atención médica especializada. |
You don't have guaranteed contracts so you don't have to worry about that. | No tienen contratos garantizados, así que no se preocupen por eso. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!