have guaranteed
-he garantizado
Presente perfecto para el sujetodel verboguarantee.Hay otras traducciones para esta conjugación.

guarantee

Li Kol's articles have guaranteed quality.
Los artículos de Li Kol tienen calidad garantizado.
However, only 17 countries (30% of the total) have guaranteed financing that covers five years or more.
Sin embargo, solo 17 países (30% del total) tienen financiamiento garantizado que cubre los próximos cinco años o más.
Light, functional, and safe materials have guaranteed performance, with unlimited durability, great comfort and praticality.
Los materiales ligeros, funcionales y seguros garantizan el rendimiento, con durabilidad ilimitada, gran comodidad y praticidad.
Only Excellence Fare passengers have guaranteed room on the plane for their hand luggage.
Solo los pasajeros de la Tarifa Excellence tienen espacio asegurado a bordo del avión para su equipaje de mano.
You are in complete control of the technical configuration of your machine and have guaranteed resources.
El cliente tiene el control total de la configuración técnica de la máquina, y dispone de recursos garantizados.
Under the EEG, owners of solar arrays and wind farms have guaranteed access to the grid.
En el marco de la EEG los propietarios de conjuntos solares (solar arrays) y parques eólicos tienen acceso garantizado a la red.
According to Miranda, these flaws are being fixed and he said that construction firms have guaranteed the government that they will completed the small repairs.
Según Miranda, esas fallas se están trabajando y le corresponde a las empresas constructoras garantizarle al gobierno que han cumplido con su arreglo.
From then until now, various innovations have guaranteed greater efficiency for the diffusion process, making it become an excellent option for the production of alcohol.
De allá para acá, varias innovaciones garantizaron mayor eficiencia al proceso de difusión, haciendo que se tornase una excelente opción para la producción de alcohol.
A son by Nefrure would have guaranteed the succession of Amnon.
Un hijo nacido de Nefrura habría garantizado la sucesión de Amnón.
For generations, they have guaranteed a unique taste experience.
Durante generaciones han garantizado una experiencia única de sabor.
In Europe, two major teams have guaranteed their spots with convincing victories.
En Europa, dos grandes equipos han garantizado su puesto con victorias convincentes.
By it we have guaranteed the flexibility that road transport needs.
Con ello hemos garantizado la flexibilidad que necesita el transporte por carretera.
You will also have guaranteed assurance of the safety of your data.
Usted también tendrá garantizada la seguridad de sus datos.
Legal provisions have guaranteed investigation and the right to complaint.
Hay disposiciones jurídicas que garantizan la investigación y el derecho a presentar denuncias.
Plan your wedding or event with us and you will have guaranteed success.
Organiza tu boda o evento con nosotros y tendrás el éxito asegurado.
If you'd ordered it from me, I would have guaranteed it.
Si me lo hubieras pedido a mi lo habría garantizado.
We have guaranteed the traceability of medicines.
Hemos garantizado la trazabilidad de las medicinas.
In fact we have guaranteed even higher safety standards.
De hecho, hemos conseguido normas de seguridad que son incluso mejores.
Pregnant women have guaranteed access to qualified medical care.
Se garantiza a las embarazadas el acceso a una atención médica especializada.
You don't have guaranteed contracts so you don't have to worry about that.
No tienen contratos garantizados, así que no se preocupen por eso.
Palabra del día
crecer muy bien