have foretold
-he predicho
Presente perfecto para el sujetodel verboforetell.Hay otras traducciones para esta conjugación.

foretell

When the great tribulation that I have foretold in the past arrives, the Lord will send His Angels to protect you.
Cuando venga la Gran Tribulación que os anuncié en el pasado, el Señor enviará a Sus Ángeles para protegeros.
So many times We have foretold the future of these radiations.
Tantas veces Nosotros hemos predicho el futuro de estas radiaciones.
Now is the time which I have foretold to you in the past.
He aquí el tiempo que Yo prediqué en el pasado.
The other is to have foretold the future.
La otra es declarar el futuro por adelantado.
Take you heed therefore; behold I have foretold you all things.
Vosotros, pues, estad alerta; ved que os lo he predicho todo.
I must get their attention in a way I have foretold through their own prophets!
¡YO debo conseguir su atención en una manera que YO he presagiado a través de sus propios profetas!
I must get their attention in a way I have foretold through their own prophets!
¡YO debo conseguir vuestra atención en una forma que YO he presagiado a través de vuestros propios profetas!
Only then can she have all that I have foretold and shown her, you and others.
Solamente entonces puede ella tener todo lo que YO he presagiado y mostrado a ella, ustedes y los otros.
We know that it has reached the point when the events that we have foretold will truly happen.
Sabemos que ha llegado el momento de que acontezcan verdaderamente los eventos que les hemos pronosticado.
I have preordained when your eyes shall first meet, you will know and behold the promise I have foretold.
YO he preordenado cuando vuestros ojos conocerán primero, lo sabréis y contemplaréis la promesa que YO he profetizado.
Only then can she have all that I have foretold and shown her, you and others.
Solamente entonces puede ella tener todo lo que YO he presagiado y mostrado a ella, a ti y a los demás.
If we can still speak of a continent it is because those new poets exist, and they do as no one could have foretold.
Si todavía podemos hablar de un continente es porque esos nuevos poetas están, y están como nada podía haberlos presagiado.
Social prophets have foretold the trend of events, which means that this concept is no less real than medicine and astronomy.
Los profetas sociales han vaticinado el curso de los acontecimientos, lo que significa que este concepto no es menos real que la medicina o la astronomía.
He who would at this time have foretold publicly its destruction, would, like Noah in his day, have been called a crazed alarmist.
Si en aquellos días alguien hubiese predicho públicamente la destrucción de la ciudad, sin duda habría sido considerado cual lo fuera Noé en su tiempo: como alarmista insensato.
He who has eyes to see can see only too well what is happening in the world, but nothing of what the prophets have foretold has happened.
Quien tiene ojos, ve bien aquello que ya ha pasado y aquello que todavía está sucediendo. Pero no está por venir nada de eso que predicen los profetas de desgracias.
Take you heed therefore; behold I have foretold you all things. But in those days, after that tribulation, the sun shall be darkened, and the moon shall not give her light.
Pero en aquellos días, después de la tribulación aquella, el sol se oscurecerá, y la luna no dará su resplandor, y los astros estarán cayendo del cielo, y las fuerzas que hay en los cielos serán sacudidas.
Who could have foretold that things would turn out this way?
¿Quién podía haber predicho que las cosas saldrían así?
Palabra del día
el tema