fluctuate
Costs have fluctuated between EUR 3,0 and EUR 3,2/kg over the period 2000 to 2003. | Los costes fluctuaron entre 3,0 EUR/kg y 3,2 EUR/kg durante el período de 2000 a 2003. |
Costs have fluctuated between EUR 3,0 and EUR 3,2/kg over the period 2000 to 2003. | Los costes fluctuaron entre 3,0 euros por kilogramo y 3,2 euros por kilogramo durante el período de 2000 a 2003. |
The numbers have fluctuated over the years. | Los números han fluctuado a lo largo de los años. |
In recent years, oil and natural gas prices have fluctuated widely. | En los últimos años, los precios del petróleo y gas natural han fluctuado ampliamente. |
Levels of participation have fluctuated during the calendar years 1992 to 2001. | Los niveles de participación han fluctuado entre los años civiles 1992 y 2001. |
Sales of The Urantia Book and its translations have fluctuated in recent years. | Las ventas del Libro de Urantia y sus traducciones han fluctuado en años recientes. |
Silver and gold prices have fluctuated through centuries and decades and months. | Los precios del oro y la plata han fluctuado a través de los siglos, décadas y meses. |
Look at how values for your chosen currency pairs have fluctuated over time. | Observa la forma como los valores de tus pares elegidos de divisas han fluctuado con el tiempo. |
Has not asked yourself how much penguin populations have fluctuated in the last 150 years? | ¿No se ha preguntado, acaso, cuánto ha fluctuado la población de pingüinos durante los últimos 150 años? |
In the time that passes between the original purchase and the refund the currency may have fluctuated up or down. | En el tiempo que transcurre entre la compra y el reembolso, la moneda puede haber fluctuado. |
Oil prices have fluctuated considerably in the last few years, with major effects on the economy. | Los precios del petróleo han experimentado fluctuaciones muy significativas en los últimos años, que tienen efectos importantes sobre la economía. |
Supply and demand have fluctuated only slightly since oil was $60 a barrel at the end of 2006. | La oferta y la demanda han fluctuado solo ligeramente desde que el barril estaba a 60$ a finales del 2006. |
The report notes that export balances have fluctuated considerably, mainly in line with mining developments. | El informe señala que la balanza comercial ha fluctuado considerablemente principalmente en función de la situación del sector de la minería. |
Infant mortality rates have fluctuated over the years, but in recent years we have seen some improvement. | Los índices de mortalidad infantil han fluctuado a lo largo de los años, pero hemos constatado ciertas mejoras en los últimos años. |
Over the last month, sea surface temperatures in the region have fluctuated around four degrees Celsius above average. | Durante el último mes, las temperaturas de la superficie del mar en la región han fluctuado alrededor de cuatro grados Celsius por encima del promedio. |
Our economic relations with the Russian Federation have fluctuated enormously over past years, depending on various crisis situations. | Nuestras relaciones comerciales con Rusia han experimentado en los años pasados unas oscilaciones extremas en función de las diversas situaciones de crisis. |
Over the past three and a half years, human rights and humanitarian concerns have fluctuated in the north-west of Rwanda. | Durante los últimos tres años y medio, la gravedad de los problemas humanitarios y de derechos humanos han fluctuado en el noroeste de Rwanda. |
However, peacekeeping trends have fluctuated over the past 50 years, particularly over the last decade. Today, there are 16 active peacekeeping operations. | Sin embargo, las tendencias en el mantenimiento de la paz han fluctuado en los últimos 50 años, en particular durante el pasado decenio, y hoy están en activo 16 operaciones. |
Since then demonstrations and unrest have spread to nearly every city in Syria, but the size and intensity of protests have fluctuated over time. | Desde entonces, las manifestaciones y los disturbios se han extendido a casi todas las ciudades de Siria, pero el tamaño y la intensidad de las protestas han fluctuado con el tiempo. |
Temperature Changes: The Long Cycles The CO2 content in the atmosphere and atmospheric temperature have never been stable; they have fluctuated since the dawn of time. | Cambios de Temperatura: Los Ciclos largos El contenido atmosférico del CO2 y las temperaturas nunca han sido estables; han estado fluctuando desde los albores de la historia. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!